Alessandro Bonazzi 8c43d5cf2f Patch level : 12.00
Files correlati     : cg0.exe cg0700a.msk cg0700b.msk cg3.exe cg4.exe

Bug                 :

Commento:
Merge 1.0 libraries
2025-04-06 00:42:21 +02:00

261 lines
8.0 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="tr">
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Tamam</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>ık</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;İptal</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Uygula</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Sıfırla</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Kullanıcı kılavuzu</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation>Kaydetme</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Evet</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Tümüne E&amp;vet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Hayır</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>Tümüne H&amp;ayır</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>Tümünü kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Tekrar deneyin</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Yoksay</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Varsayılanları geri yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Close without Saving</source>
<translation>Kaydetmeden kapat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Tamam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>Bu mesajı tekrar &amp;göster</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Tamam</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Hata düzeltme mesajı:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning:</source>
<translation>Uyarı:</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Önemli hata:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
<source>Enter a value:</source>
<translation>Bir değer girin:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenu</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>ık</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Kullan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenuBar</name>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>İşlemler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Tamam</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Qt Hakkında&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Bu program Qt sürüm %1 kullanır.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Qt hakkında</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Kullanıcı kılavuzu</translation>
</message>
<message>
<source>Show Details...</source>
<translation>Bilgileri göster</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Details...</source>
<translation>Bilgileri gizle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSoftKeyManager</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Tamam</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Seç</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Bitti</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Seçenekler</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Çıkış</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextControl</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Geri al</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Yi&amp;nele</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Ke&amp;s</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>&amp;Bağlantı konumunu kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Yapıştır</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Tümünü seç</translation>
</message>
</context>
</TS>