Files correlati : cg0.exe cg0700a.msk cg0700b.msk cg3.exe cg4.exe Bug : Commento: Merge 1.0 libraries
261 lines
8.0 KiB
XML
261 lines
8.0 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
|
||
<TS version="2.0" language="tr">
|
||
<context>
|
||
<name>QApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||
<comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
|
||
<translation>LTR</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDialogButtonBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>Tamam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>&Kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Açık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation>&İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Uygula</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Sıfırla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Kullanıcı kılavuzu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't Save</source>
|
||
<translation>Kaydetme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discard</source>
|
||
<translation>Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Yes</source>
|
||
<translation>&Evet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes to &All</source>
|
||
<translation>Tümüne E&vet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&No</source>
|
||
<translation>&Hayır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>N&o to All</source>
|
||
<translation>Tümüne H&ayır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save All</source>
|
||
<translation>Tümünü kaydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation>Tekrar deneyin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore</source>
|
||
<translation>Yoksay</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore Defaults</source>
|
||
<translation>Varsayılanları geri yükle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close without Saving</source>
|
||
<translation>Kaydetmeden kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation>&Tamam</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QErrorMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Show this message again</source>
|
||
<translation>Bu mesajı tekrar &göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation>&Tamam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debug Message:</source>
|
||
<translation>Hata düzeltme mesajı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning:</source>
|
||
<translation>Uyarı:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fatal Error:</source>
|
||
<translation>Önemli hata:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QInputDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter a value:</source>
|
||
<translation>Bir değer girin:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Kapat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Açık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Execute</source>
|
||
<translation>Kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMenuBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Actions</source>
|
||
<translation>İşlemler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMessageBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>Tamam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
|
||
<translation><h3>Qt Hakkında</h3><p>Bu program Qt sürüm %1 kullanır.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About Qt</source>
|
||
<translation>Qt hakkında</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Kullanıcı kılavuzu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Details...</source>
|
||
<translation>Bilgileri göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Details...</source>
|
||
<translation>Bilgileri gizle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QProgressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSoftKeyManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>Tamam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation>Seç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation>Bitti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Seçenekler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>İptal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>Çıkış</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QTextControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>&Geri al</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation>Yi&nele</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cu&t</source>
|
||
<translation>Ke&s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>&Kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &Link Location</source>
|
||
<translation>&Bağlantı konumunu kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation>&Yapıştır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Tümünü seç</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|