Files correlati : cg0.exe cg0700a.msk cg0700b.msk cg3.exe cg4.exe Bug : Commento: Merge 1.0 libraries
261 lines
8.8 KiB
XML
261 lines
8.8 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="th">
|
|
<context>
|
|
<name>QApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
|
<comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
|
|
<translation>LTR</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDialogButtonBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>ตกลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>จัดเก็บ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&จัดเก็บ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>เปิด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>ยกเลิก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&ยกเลิก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>ปิด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&ปิด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>ใช้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>ตั้งค่าใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>คู่มือผู้ใช้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't Save</source>
|
|
<translation>ไม่จัดเก็บ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Discard</source>
|
|
<translation>ทิ้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
<translation>&ใช่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes to &All</source>
|
|
<translation>ใช่&ทั้งหมด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&No</source>
|
|
<translation>&ไม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N&o to All</source>
|
|
<translation>ไ&ม่ทั้งหมด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save All</source>
|
|
<translation>จัดเก็บทั้งหมด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>ยกเลิก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation>ลองใหม่</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore</source>
|
|
<translation>เพิกเฉย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>เรียกคืนค่าที่ตั้งไว้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close without Saving</source>
|
|
<translation>ปิดโดยไม่จัดเก็บ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&ตกลง</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QErrorMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Show this message again</source>
|
|
<translation>&แสดงข้อความนี้อีกครั้ง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&ตกลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Debug Message:</source>
|
|
<translation>ข้อความแก้จุดบกพร่อง:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning:</source>
|
|
<translation>คำเตือน:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fatal Error:</source>
|
|
<translation>ข้อผิดพลาดร้ายแรง:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QInputDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a value:</source>
|
|
<translation>ป้อนค่า:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>ปิด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>เปิด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Execute</source>
|
|
<translation>ใช้</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMenuBar</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Actions</source>
|
|
<translation>ดำเนินการ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>ตกลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
|
|
<translation><h3>เกี่ยวกับ Qt</h3><p>โปรแกรมนี้ใช้ Qt เวอร์ชัน %1</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation>เกี่ยวกับ Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>คู่มือผู้ใช้</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Details...</source>
|
|
<translation>แสดงรายละเอียด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Details...</source>
|
|
<translation>ซ่อนรายละเอียด</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QProgressDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>ยกเลิก</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QSoftKeyManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>ตกลง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>เลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>เรียบร้อย</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>ตัวเลือก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>ยกเลิก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>ออก</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QTextControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&เลิกทำ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&ทำซ้ำ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation>ตั&ด</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&คัดลอก</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy &Link Location</source>
|
|
<translation>คัดลอก&ตำแหน่งลิงค์</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>&วาง</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>ลบ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>เลือกทั้งหมด</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|