Files correlati : cg0.exe cg0700a.msk cg0700b.msk cg3.exe cg4.exe Bug : Commento: Merge 1.0 libraries
261 lines
8.0 KiB
XML
261 lines
8.0 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="ms">
|
|
<context>
|
|
<name>QApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
|
<comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
|
|
<translation>LTR</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDialogButtonBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Simpan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Simpan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Buka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Batal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Batal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Tutup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>T&utup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Guna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Tetap semula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Panduan pengguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't Save</source>
|
|
<translation>Jangan simpan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Discard</source>
|
|
<translation>Buang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
<translation>&Ya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes to &All</source>
|
|
<translation>Ya untuk s&emua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&No</source>
|
|
<translation>&Tidak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N&o to All</source>
|
|
<translation>T&idak untuk semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save All</source>
|
|
<translation>Simpan semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Batal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation>Cuba semula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore</source>
|
|
<translation>Abaikan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>Simpan semula lalai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close without Saving</source>
|
|
<translation>Tutup tanya menyimpan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QErrorMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Show this message again</source>
|
|
<translation>Tu&njukkan mesej ini sekali lagi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Debug Message:</source>
|
|
<translation>Mesej nyahpepijat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning:</source>
|
|
<translation>Amaran:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fatal Error:</source>
|
|
<translation>Ralat serius:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QInputDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a value:</source>
|
|
<translation>Masukkan nilai:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Tutup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Buka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Execute</source>
|
|
<translation>Guna</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMenuBar</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Actions</source>
|
|
<translation>Tindakan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
|
|
<translation><h3>Perihal Qt</h3><p>Program ini menggunakan Qt versi %1.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation>Perihal Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Panduan pengguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Details...</source>
|
|
<translation>Tunjukkan butiran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Details...</source>
|
|
<translation>Sembunyikan butiran</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QProgressDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Batal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QSoftKeyManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Pilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>Selesai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Pilihan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Batal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>Keluar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QTextControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>Bu&at asal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Buat semula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation>Poto&ng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>Sa&lin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy &Link Location</source>
|
|
<translation>Salin lokasi &pautan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>Ta&mpal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Padam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Pilih semua</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|