Alessandro Bonazzi 8c43d5cf2f Patch level : 12.00
Files correlati     : cg0.exe cg0700a.msk cg0700b.msk cg3.exe cg4.exe

Bug                 :

Commento:
Merge 1.0 libraries
2025-04-06 00:42:21 +02:00

261 lines
8.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fa">
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>RTL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>تایید</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>ذخیره</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;ذخیره</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>باز کردن</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>لغو</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;لغو</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>بستن</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;بستن</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>بکار گرفتن</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>بازنشانی</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>دفترچه راهنما</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation>ذخیره نشود</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>لغو کردن</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;بله</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>بله به &amp;همه</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;خیر</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>خیر&amp; به همه</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>ذخیره همه</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>لغو</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>تلاش مجدد</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>نادیده گرفتن</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>بازنشانی پیش فرض ها</translation>
</message>
<message>
<source>Close without Saving</source>
<translation>بستن بدون ذخیره کردن</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;تایید</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>&amp;این پیام مجدد نمایش داده شود</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;تایید</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Message:</source>
<translation>پیام اشکال زدایی:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning:</source>
<translation>هشدار:</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>خطای مهم:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
<source>Enter a value:</source>
<translation>یک مقدار وارد کنید:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenu</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>بستن</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>باز کردن</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>استفاده</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenuBar</name>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>اقدامات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>تایید</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;درباره Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;این برنامه از نسخه %1 Qt استفاده می کند.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>درباره Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>دفترچه راهنما</translation>
</message>
<message>
<source>Show Details...</source>
<translation>نمایش جزئیات</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Details...</source>
<translation>مخفی کردن جزئیات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>لغو</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSoftKeyManager</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>تایید</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>انتخاب</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>انجام شد</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>گزینه ها</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>لغو</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>خروج</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextControl</name>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;لغو آخرین تغییر</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;انجام مجدد تغییر</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;بریدن</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;کپی</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>کپی &amp;مکان پیوند</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;چسباندن</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>انتخاب همه</translation>
</message>
</context>
</TS>