Files correlati : cg0.exe cg0700a.msk cg0700b.msk cg3.exe cg4.exe Bug : Commento: Merge 1.0 libraries
261 lines
8.7 KiB
XML
261 lines
8.7 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
|
||
<TS version="2.0" language="bg">
|
||
<context>
|
||
<name>QApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||
<comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
|
||
<translation>LTR</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDialogButtonBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>ОК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Запаметяване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save</source>
|
||
<translation>&Запаметяване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Отваряне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Отмяна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation>&Отмяна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Затваряне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Затваряне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Използване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Нулиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Ръководство на потребителя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't Save</source>
|
||
<translation>Без запаметяване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Discard</source>
|
||
<translation>Отхвърляне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Yes</source>
|
||
<translation>&Да</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes to &All</source>
|
||
<translation>Да за &всички</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&No</source>
|
||
<translation>&Не</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>N&o to All</source>
|
||
<translation>Н&е за всички</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save All</source>
|
||
<translation>Запаметяване на всички</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>Отмяна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Retry</source>
|
||
<translation>Нов опит</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore</source>
|
||
<translation>Игнориране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore Defaults</source>
|
||
<translation>Възстановяване на стандартните настройки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close without Saving</source>
|
||
<translation>Затваряне без запаметяване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation>&ОК</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QErrorMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Show this message again</source>
|
||
<translation>&Покажи това съобщение отново</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation>&ОК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debug Message:</source>
|
||
<translation>Съобщение за отстраняване на неизправности:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning:</source>
|
||
<translation>Предупреждение:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fatal Error:</source>
|
||
<translation>Сериозна грешка:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QInputDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter a value:</source>
|
||
<translation>Въведете стойност:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Затваряне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Отваряне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Execute</source>
|
||
<translation>Използване</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMenuBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Actions</source>
|
||
<translation>Действия</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QMessageBox</name>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>ОК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
|
||
<translation><h3>За Qt</h3><p>Тази програма използва Qt версия %1.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About Qt</source>
|
||
<translation>За Qt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>Ръководство на потребителя</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Details...</source>
|
||
<translation>Показв. детайли</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Details...</source>
|
||
<translation>Скриване на детайли</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QProgressDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Отмяна</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QSoftKeyManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Ok</source>
|
||
<translation>ОК</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation>Избор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation>Готово</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Опции</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Отмяна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>Изход</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QTextControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation>&Отмяна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation>&Повтаряне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cu&t</source>
|
||
<translation>Отряз&ване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>&Копиране</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &Link Location</source>
|
||
<translation>Копиране &място на връзка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation>&Поставяне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Изтриване</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Избиране на всички</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|