Files correlati : cg0.exe cg0700a.msk cg0700b.msk cg3.exe cg4.exe Bug : Commento: Merge 1.0 libraries
738 lines
28 KiB
Plaintext
738 lines
28 KiB
Plaintext
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A. Document Templates</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.40"><link rel="home" href="index.html" title="The GNOME Handbook of Writing Software Documentation"><link rel="up" href="index.html" title="The GNOME Handbook of Writing Software Documentation"><link rel="previous" href="indexs15.html" title="Resources"><link rel="next" href="apas02.html" title="Template 2: Applet Manual For GNOME 1.x"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A. Document Templates</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a href="indexs15.html">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a href="apas02.html">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="appendix"><h2 class="title" style="clear: both"><a name="templates"></a>A. Document Templates</h2><div class="sect1"><a name="template1"></a><div class="titlepage"><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="template1"></a>Template 1: Application Manual</h2></div></div><p>
|
||
The following template should be used for all application
|
||
manuals. You can always get the latest copy of this
|
||
template from <a href="http://developer.gnome.org/projects/gdp/templates.html" target="_top">GDP
|
||
Documentation Templates</a>.
|
||
<pre class="programlisting">
|
||
|
||
|
||
<!DOCTYPE Article PUBLIC "-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant V1.1//EN"[
|
||
<!-- if not using PNG graphic, replace reference above with
|
||
.....PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V3.1//EN"[
|
||
-->
|
||
<!ENTITY version "1.0.53">
|
||
<!-- replace version above with actual application version number-->
|
||
<!-- Template Version: 1.0.1 (do not remove this line) -->
|
||
]>
|
||
|
||
|
||
<!-- This is a GNOME documentation template, designed by the GNOME
|
||
Documentation Project Team. Please use it for writing GNOME
|
||
documentation, making obvious changes. In particular, all the words
|
||
written in UPPERCASE (with the exception of GNOME) should be
|
||
replaced. As for "legalnotice", please leave the reference
|
||
unchanged.
|
||
|
||
Remember that this is a guide, rather than a perfect model to follow
|
||
slavishly. Make your manual logical and readable. And don't forget
|
||
to remove these comments in your final documentation! ;-)
|
||
-->
|
||
|
||
<!-- =============Document Header ============================= -->
|
||
|
||
<article id="index"> <!-- please do not change the id -->
|
||
|
||
<artheader>
|
||
<title>MY-GNOME-APP</title>
|
||
<copyright>
|
||
<year>2000</year>
|
||
<holder>ME-THE-AUTHOR</holder>
|
||
</copyright>
|
||
|
||
<!-- translators: uncomment this:
|
||
|
||
<copyright>
|
||
<year>2000</year>
|
||
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
|
||
</copyright>
|
||
|
||
-->
|
||
|
||
<!-- do not put authorname in the header except in copyright - use
|
||
section "authors" below -->
|
||
|
||
<legalnotice>
|
||
<para>
|
||
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
|
||
document under the terms of the <citetitle>GNU Free
|
||
Documentation License</citetitle>, Version 1.1 or any later
|
||
version published by the Free Software Foundation with no
|
||
Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover
|
||
Texts. You may obtain a copy of the <citetitle>GNU Free
|
||
Documentation License</citetitle> from the Free Software
|
||
Foundation by visiting <ulink type="http"
|
||
url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing
|
||
to: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite
|
||
330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
||
</para>
|
||
<para>
|
||
Many of the names used by companies to distinguish their
|
||
products and services are claimed as trademarks. Where those
|
||
names appear in any GNOME documentation, and those trademarks
|
||
are made aware to the members of the GNOME Documentation
|
||
Project, the names have been printed in caps or initial caps.
|
||
</para>
|
||
</legalnotice>
|
||
|
||
<!-- this is the version of manual, not application -->
|
||
<releaseinfo>
|
||
This is version 1.0 of MY-GNOME-APP manual.
|
||
</releaseinfo>
|
||
|
||
</artheader>
|
||
|
||
<!-- ============= Document Body ============================= -->
|
||
|
||
<!-- ============= Introduction ============================== -->
|
||
<sect1 id="intro">
|
||
<title>Introduction</title>
|
||
|
||
<para>
|
||
<application>MY-GNOME-APP</application> is an application which
|
||
proves mathematical theorems. It has all the basic features
|
||
expected from a mathematical theorem prover, as well as a number
|
||
of advanced ones, such as proof by confusion. In fact, many of
|
||
the proofs produced by <application>MY-GNOME-APP</application>
|
||
are so complex that they are capable of proving almost anything
|
||
with a virtually null likelihood of being disproven. It also has
|
||
the very popular predecessor of proof by confusion, proof by
|
||
dialog, first implemented by Plato.
|
||
</para>
|
||
<para>
|
||
It also allows you to save and print theorem proofs and to add
|
||
comments to the proofs it produces.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
To run <application>MY-GNOME-APP</application>, select
|
||
<menuchoice>
|
||
<guisubmenu>SUBMENU</guisubmenu>
|
||
<guimenuitem>MY-GNOME-APP</guimenuitem>
|
||
</menuchoice>
|
||
from the <guimenu>Main Menu</guimenu>, or type
|
||
<command>MYGNOMEAPP</command> on the command line.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
<application>MY-GNOME-APP</application> is included in the
|
||
<filename>GNOME-PACKAGE</filename> package, which is part of the
|
||
GNOME desktop environment. This document describes version
|
||
&version; of <application>MY-GNOME-APP</application>.
|
||
</para>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
|
||
<!-- ================ Usage ================================ -->
|
||
<!-- This section should describe basic usage of the application. -->
|
||
|
||
<sect1 id="usage">
|
||
<title>Using MY-GNOME-APP</title>
|
||
<para>
|
||
<application>MY-GNOME-APP</application> can be used to produce a
|
||
perfect proof of <emphasis>any</emphasis> mathematical theorem
|
||
(provided, of course, that this theorem is correct), thus
|
||
providing for new users an easy-to-use graphical interface to
|
||
modern mathematics. This section describes basic usage of
|
||
<application>MY-GNOME-APP</application>.
|
||
</para>
|
||
|
||
<!-- ========= Basic Usage =========================== -->
|
||
<sect2 id="mainwin">
|
||
<title>Basic usage</title>
|
||
<para>
|
||
Starting <application>MY-GNOME-APP</application> opens the
|
||
<interface>Main window</interface>, shown in <xref
|
||
linkend="mainwindow-fig">. The window is at first empty.
|
||
|
||
<!-- ==== Figure ==== -->
|
||
<figure id="mainwindow-fig">
|
||
<title>MY-GNOME-APP Main Window</title>
|
||
<screenshot>
|
||
<screeninfo>MY-GNOME-APP Main Window</screeninfo>
|
||
<graphic fileref="SCREENSHOT" format="png" srccredit="ME">
|
||
</graphic>
|
||
</screenshot>
|
||
</figure>
|
||
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
||
</para>
|
||
|
||
|
||
<!-- For this app, one could put "proving" or "edit" (probably even
|
||
both of them) as sect2's seperate from the main window
|
||
section. Since they were both so closely involved with the main
|
||
window, I decided to have them as sect3's isntead. Judgement
|
||
call. -->
|
||
|
||
<sect3 id="proving">
|
||
<title>Proving a Theorem</title>
|
||
<para>
|
||
To get a proof of a theorem, select
|
||
<menuchoice>
|
||
<guisubmenu>File</guisubmenu>
|
||
<guimenuitem>New</guimenuitem>
|
||
</menuchoice>,
|
||
which will
|
||
bring up the <interface>New Proof</interface> dialog box.
|
||
Enter the statement of the theorem in the
|
||
<guilabel>Theorem statement</guilabel> field, select your
|
||
desired proof type from the drop-down menu, and and press
|
||
<guibutton>Prove!</guibutton>.
|
||
</para>
|
||
<para>
|
||
If <application>MY-GNOME-APP</application> cannot prove the
|
||
theorem by the method you have chosen, or if you have not
|
||
selected a proof type at all,
|
||
<application>MY-GNOME-APP</application> will attempt to
|
||
choose the one that it thinks is most conclusive. In order,
|
||
it will attempt to prove the theorem with the following techniques:
|
||
|
||
<variablelist>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>Deduction</term>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
This is a proof method that is generally accepted
|
||
for full credit by Logic professors.
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>Induction</term>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
This logical style will also earn you full credit on
|
||
your homework.
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>Dialog</term>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
This logical method is best for Philosophy classes,
|
||
and will probably only merit partial credit on Logic
|
||
or Mathematics homework.
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>Confusion</term>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
Suitable only for political debates, battles of wits
|
||
against the unarmed, and Philosophy classes focusing
|
||
on the works of Kant. Use with caution.
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
</variablelist>
|
||
</para>
|
||
|
||
<!-- You might want to include a note, warning, or tip, e.g. -->
|
||
|
||
<warning>
|
||
<title>Proving Incorrect Theorms</title>
|
||
<para>
|
||
<application>MY-GNOME-APP</application> cannot prove
|
||
incorrect theorems. If the theorem you have entered is not
|
||
demonstrably true, you will get a message to that effect
|
||
in the main window. To disprove a theorem, ask
|
||
<application>MY-GNOME-APP</application> to prove its
|
||
logical inverse.
|
||
</para>
|
||
</warning>
|
||
</sect3>
|
||
<sect3 id="editing">
|
||
<title>Editing Proofs</title>
|
||
<para>
|
||
Once you have proven the theorem, it will be displayed in
|
||
the <interface>main window</interface>. There, you can read
|
||
it over, choose text styles for different portions of it,
|
||
and make comments on it. This section will guide you through
|
||
that process.
|
||
</para>
|
||
<para>
|
||
To alter text styles, first select the statement you wish to
|
||
change by clicking on it once. You can select several
|
||
statements by Then, choose the style you want to apply from
|
||
the <guisubmenu>Style</guisubmenu> submenu of the
|
||
<guimenu>Edit</guimenu> menu.
|
||
<application>MY-GNOME-APP</application> will convert the
|
||
text to that style.
|
||
</para>
|
||
<para>
|
||
You can also enter comments on a statement by selecting that
|
||
statement, and then beginning to type. Comments will appear
|
||
after the statement you have selected.
|
||
</para>
|
||
|
||
<note>
|
||
<title>Altering The Proofs Themselves</title>
|
||
<para>
|
||
<application>MY-GNOME-APP</application> does not allow you
|
||
to alter a proof it has produced itself. You can, save
|
||
your proof as a plain text file (using the
|
||
<guimenuitem>Save as...</guimenuitem> menu), and alter it
|
||
that way. Be aware, however, that
|
||
<application>MY-GNOME-APP</application> uses its own file
|
||
format for saved proofs, and cannot re-open a file unless
|
||
it is in the .mga format.
|
||
</para>
|
||
</note>
|
||
</sect3>
|
||
|
||
|
||
<!-- If there are other functions performed from the main window,
|
||
they belong here. -->
|
||
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<!-- =========================================================
|
||
Additional Sect2's should describe additional windows, such as
|
||
larger dialog boxes, or functionality that differs significantly
|
||
from the most immediate functions of the application. Make the
|
||
structure logical.
|
||
============================================================= -->
|
||
|
||
|
||
<sect2 id="toolbar">
|
||
<title>Toolbar</title>
|
||
<para>
|
||
The toolbar (shown in <xref linkend="figure-usage-toolbar">)
|
||
provides access to several commonly used routines.
|
||
<figure id="figure-usage-toolbar">
|
||
<title>MY-GNOME-APP Toolbar</title>
|
||
<screenshot>
|
||
<screeninfo>MY-GNOME-APP Toolbar</screeninfo>
|
||
<graphic fileref="usage-toolbar.png" format="png"></graphic>
|
||
</screenshot>
|
||
</figure>
|
||
<variablelist>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>New</term>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
Brings up the <interface>New Theorem</interface>
|
||
dialog.
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>Open</term>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
Open an exisiting theorem you want to prove, or a
|
||
completed proof you wish to print or format.
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>Save</term>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
Save the current theorem permanently in a
|
||
file.
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
</variablelist>
|
||
</para>
|
||
</sect2>
|
||
<!-- ========= Menus =========================== -->
|
||
|
||
<sect2 id="menubar">
|
||
|
||
<!-- Describing the menubar ensures comprehensive feature
|
||
coverage. Nest itemizedlists inside variablelists so that each
|
||
menu is easily located by indexing software. Proper indentation
|
||
makes it easier! -->
|
||
|
||
<title>Menus</title>
|
||
<para>
|
||
The menu bar, located at the top of the <interface>Main
|
||
Window</interface>, contains the following menus:
|
||
</para>
|
||
<variablelist>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><guimenu>File</guimenu></term>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
This menu contains:
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
<menuchoice>
|
||
<shortcut>
|
||
<keycap>F3</keycap>
|
||
</shortcut>
|
||
<guimenuitem>Open</guimenuitem>
|
||
</menuchoice>
|
||
&mdash; This opens a file which is saved on your computer.
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
<menuchoice>
|
||
<shortcut>
|
||
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo>
|
||
</shortcut>
|
||
<guimenuitem>Save</guimenuitem>
|
||
</menuchoice>
|
||
&mdash; This saves your file.
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
<menuchoice>
|
||
<shortcut>
|
||
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>
|
||
</shortcut>
|
||
<guimenuitem>Close</guimenuitem>
|
||
</menuchoice>
|
||
&mdash; This closes your file.
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
<menuchoice>
|
||
<shortcut>
|
||
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo>
|
||
</shortcut>
|
||
<guimenuitem>Exit</guimenuitem>
|
||
</menuchoice>
|
||
&mdash; This quits the application.
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><guimenu>Edit</guimenu></term>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
This menu contains:
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
<menuchoice>
|
||
<shortcut>
|
||
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>
|
||
</shortcut>
|
||
<guimenuitem>Cut</guimenuitem>
|
||
</menuchoice>
|
||
&mdash; This removes any text or data which is selected and
|
||
places it in the buffer.
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
<menuchoice>
|
||
<shortcut>
|
||
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>
|
||
</shortcut>
|
||
<guimenuitem>Copy</guimenuitem>
|
||
</menuchoice>
|
||
&mdash; This copies any text or data which is selected into
|
||
the buffer.
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
<menuchoice>
|
||
<shortcut>
|
||
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>
|
||
</shortcut>
|
||
<guimenuitem>Paste</guimenuitem>
|
||
</menuchoice>
|
||
&mdash; This pastes any text or data which is copied into
|
||
the buffer.
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
<guimenuitem>COMMAND1&hellip;</guimenuitem>
|
||
&mdash; This opens the <interface>COMMAND1</interface>
|
||
dialog, which is used to ....
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
<guimenuitem>COMMAND2</guimenuitem>
|
||
&mdash; This ....
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><guimenu>Settings</guimenu></term>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
This menu contains:
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
<guimenuitem>Preferences&hellip;</guimenuitem>
|
||
&mdash; This opens the <link
|
||
linkend="prefs"><interface>Preferences
|
||
Dialog</interface></link>, which allows you to configure
|
||
many settings.
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
<guimenuitem>COMMAND3</guimenuitem> &mdash;
|
||
This command does something.
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><guimenu>Help</guimenu></term>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
This menu contains:
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
<guimenuitem>Manual</guimenuitem> &mdash; This
|
||
opens the <application>GNOME Help
|
||
Browser</application> and displays this manual.
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
<guimenuitem>About</guimenuitem> &mdash; This
|
||
opens the <interface>About</interface> dialog
|
||
which shows basic information about
|
||
<application>MY-GNOME-APP</application>, such as
|
||
the author's name, the application version number,
|
||
and the URL for the application's Web page if one
|
||
exists.
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
</variablelist>
|
||
</sect2>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
|
||
|
||
<!-- ============= Customization ============================= -->
|
||
|
||
<sect1 id="prefs">
|
||
<title>Customization</title>
|
||
<para>
|
||
To change the application settings, select
|
||
<menuchoice>
|
||
<guimenu>Settings</guimenu>
|
||
<guimenuitem>Preferences...</guimenuitem>
|
||
</menuchoice>. This opens the
|
||
<interface>Preferences</interface> dialog, shown in <xref
|
||
linkend="preferences-fig">.
|
||
</para>
|
||
|
||
<figure id="preferences-fig">
|
||
<title>Preferences Dialog</title>
|
||
<screenshot>
|
||
<screeninfo>Preferences Dialog</screeninfo>
|
||
<graphic fileref="SCREENSHOT" format="png"
|
||
srccredit="ME">
|
||
</graphic>
|
||
</screenshot>
|
||
</figure>
|
||
|
||
<para>
|
||
The properties in the <guilabel>PREFSTABNAME</guilabel> tab are:
|
||
|
||
<!--many people use itemizedlists in cases like this. Variablelists
|
||
are more appropriate -->
|
||
|
||
<variablelist>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term> <guilabel>Default Text Style</guilabel></term>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
Select the default text style for statements in your
|
||
proof. You can still change the style for individual
|
||
proofs or sections of a proof at a later date.
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>(Configuration Item Label)</term>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
(Description of Configuration)
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>(Configuration Item Label)</term>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
(Description of Configuration)
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
</variablelist>
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
The properties in the <guilabel>SECONDTABNAME</guilabel> tab are:
|
||
<variablelist>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>(Configuration Item Label)</term>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
(Description of Configuration)
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>(Configuration Item Label)</term>
|
||
<listitem>
|
||
<para>
|
||
(Description of Configuration)
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
</variablelist>
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
After you have made all the changes you want, click on
|
||
<guibutton>OK</guibutton> to apply the changes and close the
|
||
<interface>Properties</interface> dialog. To cancel the changes
|
||
and return to previous values, click the
|
||
<guibutton>Close</guibutton> button.
|
||
</para>
|
||
|
||
</sect1>
|
||
|
||
|
||
<!-- ============= Various Sections ============================= -->
|
||
|
||
<!-- Here you should add, if necessary, several more sect1's,
|
||
describing other windows (besides the main one), file formats,
|
||
preferences dialogs, etc. as appropriate. Try not to make any of
|
||
these sections too long. -->
|
||
|
||
|
||
<!-- ============= Bugs ================================== -->
|
||
<!-- This section should describe known bugs and limitations of
|
||
the program if there are any - please be frank and list all
|
||
problems you know of. -->
|
||
<sect1 id="bugs">
|
||
<title>Known Bugs and Limitations</title>
|
||
<para>
|
||
This application has no known bugs.
|
||
</para>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
|
||
<!-- ============= Authors ================================ -->
|
||
|
||
<sect1 id="authors">
|
||
<title>Authors</title>
|
||
<para>
|
||
<application>MY-GNOME-APP</application> was written by GNOME-HACKER
|
||
(<email>hacker@gnome.org</email>). To find more information about
|
||
<application>MY-GNOME-APP</application>, please visit the <ulink
|
||
url="http://www.my-gnome-app.org" type="http">MY-GNOME-APP Web
|
||
page</ulink>. Please send all comments, suggestions, and bug
|
||
reports to the <ulink url="http://bugs.gnome.org" type="http">GNOME
|
||
bug tracking database</ulink>. (Instructions for submitting bug
|
||
reports can be found <ulink
|
||
url="http://bugs.gnome.org/Reporting.html" type="http">
|
||
on-line</ulink>.) You can also use <application>Bug Report
|
||
Tool</application> (<command>bug-buddy</command>), available in the
|
||
<guisubmenu>Utilities</guisubmenu> submenu of <guimenu>Main
|
||
Menu</guimenu>, for submitting bug reports.
|
||
</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
This manual was written by ME
|
||
(<email>MYNAME@MYADDRESS</email>). Please send all comments and
|
||
suggestions regarding this manual to the <ulink type="http"
|
||
url="http://developer.gnome.org/projects/gdp">GNOME Documentation
|
||
Project</ulink> by sending an email to
|
||
<email>docs@gnome.org</email>. You can also add your comments online
|
||
by using the <ulink type="http"
|
||
url="http://www.gnome.org/gdp/doctable/">GNOME Documentation Status
|
||
Table</ulink>.
|
||
</para>
|
||
|
||
<!-- For translations: uncomment this:
|
||
|
||
<para>
|
||
Latin translation was done by ME
|
||
(<email>MYNAME@MYADDRESS</email>). Please send all comments and
|
||
suggestions regarding this translation to SOMEWHERE.
|
||
</para>
|
||
|
||
-->
|
||
|
||
</sect1>
|
||
|
||
|
||
<!-- ============= Application License ============================= -->
|
||
|
||
<sect1 id="license">
|
||
<title>License</title>
|
||
<para>
|
||
This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||
modify it under the terms of the <citetitle>GNU General Public
|
||
License</citetitle> as published by the Free Software Foundation;
|
||
either version 2 of the License, or (at your option) any later
|
||
version.
|
||
</para>
|
||
<para>
|
||
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
<citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details.
|
||
</para>
|
||
<para>
|
||
A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
|
||
included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
|
||
Guide</citetitle>. You may also obtain a copy of the
|
||
<citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
|
||
Software Foundation by visiting <ulink type="http"
|
||
url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
|
||
<address>
|
||
Free Software Foundation, Inc.
|
||
<street>59 Temple Place</street> - Suite 330
|
||
<city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>
|
||
<country>USA</country>
|
||
</address>
|
||
</para>
|
||
</sect1>
|
||
</article>
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
</pre>
|
||
</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a href="indexs15.html">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a href="index.html">Home</a></td><td width="40%" align="right"> <a href="apas02.html">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left">Resources </td><td width="20%" align="center"><a href="index.html">Up</a></td><td width="40%" align="right"> Template 2: Applet Manual For GNOME 1.x</td></tr></table></div></body></html>
|