Alessandro Bonazzi 8c43d5cf2f Patch level : 12.00
Files correlati     : cg0.exe cg0700a.msk cg0700b.msk cg3.exe cg4.exe

Bug                 :

Commento:
Merge 1.0 libraries
2025-04-06 00:42:21 +02:00

13727 lines
522 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="hu">
<context>
<name>AudioOutput</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
<translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2313"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>Fül bezárása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FakeReply</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2278"/>
<source>Fake error !</source>
<translation>Teszt hiba !</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Érvénytelen URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2346"/>
<source>Services</source>
<translation>Szolgáltatások</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hide %1</source>
<translation>%1 elrejtése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hide Others</source>
<translation>Minden más elrejtése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show All</source>
<translation>Mindet mutat</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Preferences...</source>
<translation>Beállítások...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Kilépés: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>About %1</source>
<translation>%1 névjegye</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPDOptionsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Név</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="obsolete">Érték</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
<source>Notifications</source>
<translation>Figyelmeztetések</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Music</source>
<translation>Zene</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Video</source>
<translation>Videó</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Communication</source>
<translation>Társalgás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Games</source>
<translation>Játékok</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Accessibility</source>
<translation>Kisegítő lehetőségek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::AudioOutput</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+444"/>
<location line="+34"/>
<source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-21"/>
<source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+14"/>
<source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
<translation>Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+188"/>
<source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.</source>
<translation>Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabled</source>
<translation>Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
<message>
<source>Cannot start playback.
Check your Gstreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+93"/>
<source>Cannot start playback.
Check your GStreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<translation>Nem lehet elindítani a visszajátszást.
Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
</message>
<message>
<location line="+129"/>
<source>Missing codec helper script assistant.</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
<translation>Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
</message>
<message>
<location line="+730"/>
<location line="+6"/>
<location line="+13"/>
<location line="+24"/>
<location line="+6"/>
<location line="+18"/>
<location line="+434"/>
<location line="+24"/>
<source>Could not open media source.</source>
<translation>A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
<location line="-514"/>
<source>Invalid source type.</source>
<translation>Érvénytelen forrás.</translation>
</message>
<message>
<location line="+488"/>
<source>Could not locate media source.</source>
<translation>A médiaforrás nem található.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
<translation>A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Could not decode media source.</source>
<translation>A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+103"/>
<source>Audio Output</source>
<translation>Audio kimenet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The audio output device</source>
<translation>Audio kimenet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp" line="+89"/>
<source>No error</source>
<translation>Nincs hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Not found</source>
<translation>Nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Out of memory</source>
<translation>A memória elfogyott</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Not supported</source>
<translation>Nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Overflow</source>
<translation>Túlcsordulás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Underflow</source>
<translation>Alulcsordulás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Already exists</source>
<translation>Már létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Path not found</source>
<translation>Az útvonal nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>In use</source>
<translation>Használatban van</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Not ready</source>
<translation>Nincs kész</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Access denied</source>
<translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Could not connect</source>
<translation>Nem lehet kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Disconnected</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Szétkapcsolva</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Insufficient bandwidth</source>
<translation>Elégtelen sávszélesség</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Network unavailable</source>
<translation>A hálózat nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Network communication error</source>
<translation>Hálózati kommunikációs hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Streaming not supported</source>
<translation>A streaming nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Server alert</source>
<translation>Szerver probléma</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid protocol</source>
<translation>Érvénytelen protokoll</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Érvénytelen URL</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Multicast error</source>
<translation>Multicast hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Proxy server error</source>
<translation>Proxy szerver hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy server not supported</source>
<translation>A proxy szerver nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Audio output error</source>
<translation>Hang kimeneti hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Video output error</source>
<translation>Video kimeneti hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Decoder error</source>
<translation>Dekódolási hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Audio or video components could not be played</source>
<translation>A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>DRM error</source>
<translation>DRM hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unknown error (%1)</source>
<translation>Ismeretlen hiba (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp" line="+73"/>
<source>Not ready to play</source>
<translation>Nem tud még lejátszani</translation>
</message>
<message>
<location line="+161"/>
<location line="+10"/>
<source>Error opening file</source>
<translation>Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Error opening URL</source>
<translation>Hiba az URL megnyitásakor</translation>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<source>Setting volume failed</source>
<translation>A hangerő beállítása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Loading clip failed</source>
<translation>A klip betöltése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Playback complete</source>
<translation>A lejátszás befejeződött</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp" line="+108"/>
<source>Pause failed</source>
<translation>A megállítás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Seek failed</source>
<translation>A tekerés sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Getting position failed</source>
<translation>A pozíció lekérése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<source>Opening clip failed</source>
<translation>A klip megnyitása sikertelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+92"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp" line="+173"/>
<source>Getting position failed</source>
<translation>A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Opening clip failed</source>
<translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp" line="+238"/>
<location line="+15"/>
<location line="+8"/>
<location line="+22"/>
<location line="+22"/>
<source>Video display error</source>
<translation>Videó megjelenítési hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+181"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Engedélyezve</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp" line="+146"/>
<source>Decay HF ratio (%)</source>
<extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
<translation>NF lecsengés arány (%)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Decay time (ms)</source>
<extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
<translation>NF lecsengés idő (ms)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Density (%)</source>
<extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
<translation>Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Diffusion (%)</source>
<extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
<translation>Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Reflections delay (ms)</source>
<extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
<translation>Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Reflections level (mB)</source>
<extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
<translation>Visszaverődés szintje (mB)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Reverb delay (ms)</source>
<extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
<translation>Visszhang késleltetés (ms)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Reverb level (mB)</source>
<extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
<translation>Visszhang szint (mB)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Room HF level</source>
<extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
<translation>Szoba NF elnyelés szint</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Room level (mB)</source>
<extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
<translation>Szoba szint (mB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp" line="+276"/>
<source>Error opening source: type not supported</source>
<translation>Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Error opening source: media type could not be determined</source>
<translation>Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp" line="+79"/>
<source>Level (%)</source>
<translation>Szint (%)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp" line="+126"/>
<location line="+16"/>
<source>Video display error</source>
<translation>Videó megjelenítési hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
<message>
<source>Pause failed</source>
<translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Seek failed</source>
<translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Getting position failed</source>
<translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Opening clip failed</source>
<translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Buffering clip failed</source>
<translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Video display error</source>
<translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::VolumeSlider</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
<location line="+18"/>
<location line="+129"/>
<location line="+15"/>
<source>Volume: %1%</source>
<translation>Hangerő: %1%</translation>
</message>
<message>
<location line="-159"/>
<location line="+18"/>
<location line="+54"/>
<source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
<translation>A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Muted</source>
<translation>Elnémítva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Accel</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+481"/>
<source>%1, %2 not defined</source>
<translation>%1, %2 nincs definiálva</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
<translation>A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3DataTable</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+285"/>
<source>True</source>
<translation>Igaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>False</source>
<translation>Hamis</translation>
</message>
<message>
<location line="+505"/>
<source>Insert</source>
<translation>Beszúrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Update</source>
<translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3FileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+835"/>
<source>Copy or Move a File</source>
<translation>Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Read: %1</source>
<translation>Olvasás: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+30"/>
<source>Write: %1</source>
<translation>Írás: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-22"/>
<location line="+1579"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="-157"/>
<location line="+49"/>
<location line="+2149"/>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+133"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="-2085"/>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Size</source>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<translation>Típus</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Date</source>
<translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Attributes</source>
<translation>Attribútumok</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<location line="+2027"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location line="-1987"/>
<source>Look &amp;in:</source>
<translation>Keresés &amp;itt:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+1977"/>
<location line="+16"/>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>Fájl &amp;neve:</translation>
</message>
<message>
<location line="-1992"/>
<source>File &amp;type:</source>
<translation>Fájl &amp;típusa:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back</source>
<translation>Vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>One directory up</source>
<translation>Egy szinttel feljebb</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Új könyvtár létrehozása</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>List View</source>
<translation>Lista nézet</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Detail View</source>
<translation>Részletes nézet</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Preview File Info</source>
<translation>Fájlinformációk előnézete</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Preview File Contents</source>
<translation>Fájltartalom előnézete</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Read-write</source>
<translation>Írható-olvasható</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Read-only</source>
<translation>Csak olvasható</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Write-only</source>
<translation>Csak írható</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Inaccessible</source>
<translation>Nem elérhető</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Symlink to File</source>
<translation>Szimbolikus link a fájlra</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Symlink to Directory</source>
<translation>Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Symlink to Special</source>
<translation>Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>File</source>
<translation>Fájl</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dir</source>
<translation>Könyvtár</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Special</source>
<translation>Speciális fájl</translation>
</message>
<message>
<location line="+704"/>
<location line="+1999"/>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+209"/>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<location line="-1889"/>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+71"/>
<source>Save As</source>
<translation>Mentés másként</translation>
</message>
<message>
<location line="+642"/>
<location line="+5"/>
<location line="+355"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<location line="-357"/>
<location line="+341"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
<location line="-334"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>Át&amp;nevezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>R&amp;eload</source>
<translation>B&amp;etöltés újra</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Sort by &amp;Name</source>
<translation>Rendezés &amp;név szerint</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sort by &amp;Size</source>
<translation>Rendezés &amp;méret szerint</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sort by &amp;Date</source>
<translation>Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Unsorted</source>
<translation>Nin&amp;cs rendezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Sort</source>
<translation>Rendezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>the file</source>
<translation>a fájl</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>the directory</source>
<translation>a könyvtár</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>the symlink</source>
<translation>a szimbolikus link</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete %1</source>
<translation>%1 törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Igen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nem</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>New Folder 1</source>
<translation>Új könyvtár 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Új könyvtár</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New Folder %1</source>
<translation>Új könyvtár %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
<source>Find Directory</source>
<translation>Keresés a könyvtárban</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+108"/>
<source>Directories</source>
<translation>Könyvtárak</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Könyvtár:</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<location line="+1009"/>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="-1008"/>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
A fájl nem található.
Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-191"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Minden fájl (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+264"/>
<source>Open </source>
<translation>Megnyitás </translation>
</message>
<message>
<location line="+107"/>
<source>Select a Directory</source>
<translation>Könyvtár kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3LocalFs</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="+130"/>
<location line="+10"/>
<source>Could not read directory
%1</source>
<translation>A könyvtár nem olvasható:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Could not create directory
%1</source>
<translation>A könyvtár nem hozható létre:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
<translation>A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Could not rename
%1
to
%2</source>
<translation>Nem nevezhető át
%1
erre:
%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Could not open
%1</source>
<translation>Nem nyitható meg:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Could not write
%1</source>
<translation>Nem írható:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="+2051"/>
<source>Line up</source>
<translation>Igazítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Customize...</source>
<translation>Testreszabás...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3NetworkProtocol</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+854"/>
<source>Operation stopped by the user</source>
<translation>A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="+224"/>
<location line="+61"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TabDialog</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+190"/>
<location line="+824"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="-366"/>
<source>Apply</source>
<translation>Alkalmaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Alapértelmezések</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TextEdit</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="+5429"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Új&amp;ra</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Kivágás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Másolás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Clear</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+2"/>
<source>Select All</source>
<translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TitleBar</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="+246"/>
<source>System</source>
<translation>Rendszer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore up</source>
<translation>Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimalizálás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore down</source>
<translation>Előző méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Maximize</source>
<translation>Teljes méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
<translation>Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Puts a minimized window back to normal</source>
<translation>Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
</message>
<message>
<source>Puts a minimized back to normal</source>
<translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Moves the window out of the way</source>
<translation>Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Puts a maximized window back to normal</source>
<translation>A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Makes the window full screen</source>
<translation>Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Closes the window</source>
<translation>Bezárja az ablakot</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
<translation>Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ToolBar</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="+692"/>
<source>More...</source>
<translation>Továbbiak...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3UrlOperator</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="+386"/>
<location line="+260"/>
<location line="+4"/>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
<translation>A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="-260"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
<translation>A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
<translation>A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
<translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
<translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
<translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
<translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
</message>
<message>
<location line="+243"/>
<location line="+4"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
<translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
</message>
<message>
<location line="+237"/>
<location line="+1"/>
<source>(unknown)</source>
<translation>(ismeretlen)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Wizard</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+177"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; &amp;Vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;Következő &gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>&amp;Befejezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+549"/>
<location line="+809"/>
<location line="+220"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>A művelet nem támogatott socketeken</translation>
</message>
<message>
<location line="-662"/>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+629"/>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+661"/>
<location line="+26"/>
<source>Host not found</source>
<translation>A kiszolgáló nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>A kapcsolat elutasítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+625"/>
<location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+673"/>
<source>Socket operation timed out</source>
<translation>Socket művelet időtúllépés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+380"/>
<source>Socket is not connected</source>
<translation>A socket nem kapcsolódott</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
<source>Network unreachable</source>
<translation>A hálózat nem érhető el</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1263"/>
<source>&amp;Step up</source>
<translation>Lépés &amp;felfelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Step &amp;down</source>
<translation>Lépés &amp;lefelé</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAccessibleButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+250"/>
<source>Press</source>
<translation>Nyomja meg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAction</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Opciók</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Vissza</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="obsolete">Előre</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="obsolete">Előző</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="obsolete">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Nézet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
<source>Activate</source>
<translation>Aktiválás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+354"/>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="-13"/>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+2"/>
<source>Activates the program&apos;s main window</source>
<translation>Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAxSelect</name>
<message>
<location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui"/>
<source>Select ActiveX Control</source>
<translation>ActiveX vezérlő kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>COM &amp;Object:</source>
<translation>COM &amp;objektum:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-136"/>
<source>Uncheck</source>
<translation>Kijelölés megszüntetése</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Check</source>
<translation>Kijelölés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Toggle</source>
<translation>Váltás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1378"/>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>Á&amp;rnyalat:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>&amp;Telítettség:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>&amp;Fényerő:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>&amp;Vörös:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>&amp;Zöld:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>&amp;Kék:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>A&amp;lfa csatorna:</translation>
</message>
<message>
<location line="+101"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Szín választás</translation>
</message>
<message>
<location line="+183"/>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>Ala&amp;p színek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>&amp;Saját színek</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
<translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1772"/>
<location line="+65"/>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+556"/>
<source>False</source>
<translation>Hamis</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>True</source>
<translation>Igaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<source>%1: permission denied</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp" line="+65"/>
<source>%1: already exists</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: már létezik</translation>
</message>
<message>
<source>%1: doesn&apos;t exists</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: does not exist</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: még nem létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1: out of resources</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: az erőforrások elfogytak</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
<source>%1: key is empty</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: a kulcs hiányzik</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1: unable to make key</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1: ftok failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: ftok hibát adott vissza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1253"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
<location line="+298"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to set autocommit</source>
<translation>Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
<location line="-1030"/>
<location line="+240"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>A művelet nem hajtható végre</translation>
</message>
<message>
<location line="-203"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+193"/>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>A változó nem rögzíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
<source>Unable to fetch record %1</source>
<translation>A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>A következő rekord nem olvasható ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation>Az első rekord nem érhető el</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2287"/>
<source>AM</source>
<translation>DE</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>am</source>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>PM</source>
<translation>DU</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>pm</source>
<translation>du</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+166"/>
<source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+122"/>
<source>Animation is an abstract class</source>
<translation>Az Animation absztrakt osztály</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+2553"/>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnchors</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp" line="+180"/>
<source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
<translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
<translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
</message>
<message>
<location line="+201"/>
<location line="+34"/>
<location line="+610"/>
<location line="+37"/>
<source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
<translation>Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
</message>
<message>
<location line="-534"/>
<source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
<translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
<translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
</message>
<message>
<location line="+422"/>
<source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
<translation>Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+37"/>
<source>Cannot anchor to a null item.</source>
<translation>Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
</message>
<message>
<location line="-34"/>
<source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
<translation>Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+37"/>
<source>Cannot anchor item to self.</source>
<translation>Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
<translation>Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
<translation>Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
<translation>Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+86"/>
<source>Qt was built without support for QMovie</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeBehavior</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp" line="+127"/>
<source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
<translation>Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeBinding</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp" line="+238"/>
<source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp" line="+372"/>
<source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeCompiler</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp" line="+186"/>
<location line="+1596"/>
<location line="+186"/>
<location line="+81"/>
<location line="+75"/>
<location line="+487"/>
<source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
</message>
<message>
<location line="-2416"/>
<source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid property assignment: url expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Invalid property assignment: int expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invalid property assignment: float expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid property assignment: double expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Invalid property assignment: color expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: date expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid property assignment: time expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Invalid property assignment: point expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: size expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: rect expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+277"/>
<source>Element is not creatable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+618"/>
<source>Component elements may not contain properties other than id</source>
<translation>A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
</message>
<message>
<source>Component elements may not contain script blocks</source>
<translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid component id specification</source>
<translation>Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+478"/>
<source>id is not unique</source>
<translation>Az azonosító nem egyedi</translation>
</message>
<message>
<location line="-468"/>
<source>Invalid component body specification</source>
<translation>Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Component objects cannot declare new properties.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Component objects cannot declare new signals.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cannot create empty component specification</source>
<translation>Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
<translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Script source value</source>
<translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
</message>
<message>
<source>Properties cannot be set on Script block</source>
<translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Script block</source>
<translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrectly specified signal</source>
<translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
</message>
<message>
<location line="+105"/>
<source>Empty signal assignment</source>
<translation>Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Empty property assignment</source>
<translation>Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Attached properties cannot be used here</source>
<translation>A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<location line="+102"/>
<source>Non-existent attached object</source>
<translation>Nem létező csatolt objektum</translation>
</message>
<message>
<location line="-98"/>
<location line="+101"/>
<source>Invalid attached object assignment</source>
<translation>Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
</message>
<message>
<location line="-48"/>
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
<translation>Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+352"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
</message>
<message>
<location line="-322"/>
<source>Invalid use of namespace</source>
<translation>Érvénytelen névtérhasználat</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Not an attached property name</source>
<translation>Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
</message>
<message>
<location line="+182"/>
<source>Invalid use of id property</source>
<translation>Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
<translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
</message>
<message>
<source>id conflicts with type name</source>
<translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
</message>
<message>
<source>id conflicts with namespace prefix</source>
<translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value in grouped property</source>
<translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
</message>
<message>
<location line="-357"/>
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+434"/>
<location line="+2"/>
<source>Property has already been assigned a value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+7"/>
<source>Invalid grouped property access</source>
<translation>Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Invalid property use</source>
<translation>Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Property assignment expected</source>
<translation>Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Single property assignment expected</source>
<translation>Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unexpected object assignment</source>
<translation>Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Cannot assign object to list</source>
<translation>Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Can only assign one binding to lists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
<translation>Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
<translation>Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid property assignment: script expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+105"/>
<source>Cannot assign object to property</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+117"/>
<source>Duplicate default property</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Duplicate property name</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Dupla tulajdonságnév</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Duplicate signal name</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Dupla jelzés név</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Duplicate method name</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Dupla metódus név</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Property value set multiple times</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invalid property nesting</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Cannot override FINAL property</source>
<translation>Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Invalid property type</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
</message>
<message>
<location line="+159"/>
<source>Invalid empty ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>IDs must start with a letter or underscore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<location line="+9"/>
<source>No property alias location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<location line="+25"/>
<source>Invalid alias location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-16"/>
<source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
<translation>Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
<translation>Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeComponent</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp" line="+459"/>
<source>Invalid empty URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompositetypemanager.cpp" line="+475"/>
<location line="+266"/>
<source>Resource %1 unavailable</source>
<translation>A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<location line="-120"/>
<source>%1 %2</source>
<translation type="unfinished">%1% {1 %2?}</translation>
</message>
<message>
<source>Import %1 unavailable</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
<translation>A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a type</source>
<translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Type %1 unavailable</source>
<translation>A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeConnections</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp" line="+209"/>
<location line="+60"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
</message>
<message>
<location line="-50"/>
<source>Connections: nested objects not allowed</source>
<translation>Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connections: syntax error</source>
<translation>Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Connections: script expected</source>
<translation>Kapcsolatok: script szükséges</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeEngine</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp" line="+204"/>
<source>executeSql called outside transaction()</source>
<translation>Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Read-only Transaction</source>
<translation>Csak olvasható tranzakció</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
<translation>Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>SQL transaction failed</source>
<translation>Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>transaction: missing callback</source>
<translation>tranzakció: hiányzó callback</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<location line="+16"/>
<source>SQL: database version mismatch</source>
<translation>SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeFlipable</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp" line="+127"/>
<source>front is a write-once property</source>
<translation>a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>back is a write-once property</source>
<translation>a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeImportDatabase</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp" line="+294"/>
<source>module &quot;%1&quot; definition &quot;%2&quot; not readable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<location line="+55"/>
<source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-53"/>
<source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+19"/>
<source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>- %1 is not a namespace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>- nested namespaces not allowed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<location line="+4"/>
<source>local directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>is instantiated recursively</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>is not a type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeInfo</name>
<message>
<source>unknown location</source>
<translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+70"/>
<source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeKeysAttached</name>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keys is only available via attached properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeListModel</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp" line="+399"/>
<source>remove: index %1 out of range</source>
<translation>remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>insert: value is not an object</source>
<translation>insert: az érték nem objektum</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>insert: index %1 out of range</source>
<translation>insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>move: out of range</source>
<translation>move: határokon kívül</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>append: value is not an object</source>
<translation>append: az érték nem objektum</translation>
</message>
<message>
<location line="+132"/>
<location line="+15"/>
<source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>get: index %1 out of range</source>
<translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
</message>
<message>
<location line="-92"/>
<source>set: value is not an object</source>
<translation>set: az érték nem objektum</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+34"/>
<source>set: index %1 out of range</source>
<translation>set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: cannot use default property</source>
<translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
<translation>ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
<translation>ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
<translation>ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeLoader</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp" line="+313"/>
<source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParentAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-169"/>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
<translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
<translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParentChange</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp" line="+95"/>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
<translation type="unfinished">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
<translation type="unfinished">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParser</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp" line="+579"/>
<source>Illegal character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Unclosed string at end of line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Illegal escape sequence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="+123"/>
<location line="+54"/>
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-28"/>
<source>Unclosed comment at end of file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+338"/>
<source>Unterminated regular expression literal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+22"/>
<source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unterminated regular expression class</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp" line="+1828"/>
<location line="+67"/>
<source>Syntax error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-65"/>
<source>Unexpected token `%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+24"/>
<source>Expected token `%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp" line="+271"/>
<source>Expected type name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<location line="+431"/>
<location line="+59"/>
<source>Property value set multiple times</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-343"/>
<source>Invalid import qualifier ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Script import qualifiers must be unique.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Script import requires a qualifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Library import requires a version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Expected parameter type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Invalid property type modifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unexpected property type modifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Expected property type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Readonly not yet supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+215"/>
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePauseAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-1977"/>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePixmapCache</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp" line="+190"/>
<source>Error decoding: %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Failed to get image from provider: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<location line="+345"/>
<source>Cannot open: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Unknown Error loading %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+1102"/>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePropertyChanges</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp" line="+267"/>
<source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+157"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeTextInput</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp" line="+793"/>
<location line="+8"/>
<source>Could not load cursor delegate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Could not instantiate cursor delegate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeVME</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp" line="+194"/>
<source>Unable to create object of type %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+390"/>
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+146"/>
<source>Cannot assign object to list</source>
<translation type="unfinished">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Cannot assign object to interface property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to create attached object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp" line="+1088"/>
<source>Delegate component must be Item type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeXmlListModel</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="-12"/>
<location line="+2"/>
<source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel_p.h" line="+174"/>
<source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp" line="+712"/>
<source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDial</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/>
<source>QDial</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SpeedoMeter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SliderHandle</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+645"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Mi ez?</translation>
</message>
<message>
<location line="-122"/>
<source>Done</source>
<translation>Kész</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1920"/>
<location line="+464"/>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+649"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+3"/>
<source>Save</source>
<translation>Mentés</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Apply</source>
<translation>Alkalmaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reset</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation>Nincs mentés</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Discard</source>
<translation>Elvetés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Igen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>&amp;Mindent elfogad</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nem</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>Mindent &amp;kihagy</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save All</source>
<translation>Mindet menti</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Abort</source>
<translation>Megszakítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Retry</source>
<translation>Újra</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Kihagyás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Alapértelmezések visszaállítása</translation>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
<source>Close without Saving</source>
<translation>Bezárás mentés nélkül</translation>
</message>
<message>
<location line="-27"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+457"/>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Size</source>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>Kind</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Típus</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Date Modified</source>
<translation>Módosítás dátuma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1239"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Dock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Float</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDoubleSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-537"/>
<source>More</source>
<translation>Több</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Less</source>
<translation>Kevesebb</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+208"/>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Debug üzenet:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Figyelmeztetés:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Végzetes hiba:</translation>
</message>
<message>
<location line="+200"/>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFile</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+703"/>
<location line="+155"/>
<source>Destination file exists</source>
<translation>A célfájl már létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="-140"/>
<source>Will not rename sequential file using block copy</source>
<translation>A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Cannot remove source file</source>
<translation>A forrás nem törölhető</translation>
</message>
<message>
<location line="+130"/>
<source>Cannot open %1 for input</source>
<translation>A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Cannot open for output</source>
<translation>Nem nyitható meg kimenetként</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Failure to write block</source>
<translation>Hiba a blokk írásakor</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cannot create %1 for output</source>
<translation>A(z) %1 nem hozható létre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+558"/>
<location line="+481"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+216"/>
<source>Directories</source>
<translation>Könyvtárak</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<location line="+55"/>
<location line="+1532"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<location line="-1587"/>
<location line="+55"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
<location line="-766"/>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1537"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 már létezik.
Lecseréli?</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
<translation>%1
A fájl nem található.
Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
<source>My Computer</source>
<translation>Számítógép</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1526"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>Át&amp;nevezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Back</source>
<translation>Vissza</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Parent Directory</source>
<translation>Szülőkönyvtár</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>List View</source>
<translation>Lista nézet</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Detail View</source>
<translation>Részletes nézet</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Files of type:</source>
<translation>Fájlok típusa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+6"/>
<location line="+679"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Könyvtár:</translation>
</message>
<message>
<source>
File not found.
Please verify the correct file name was given</source>
<translation type="obsolete">
A fájl nem található.
Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
</message>
<message>
<location line="+785"/>
<location line="+862"/>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
<translation>%1
A könyvtár nem található.
Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
</message>
<message>
<location line="-218"/>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>&apos;%1&apos; írásvédett.
Biztosan törölni akarja?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Could not delete directory.</source>
<translation>A könyvtár nem törölhető.</translation>
</message>
<message>
<location line="+404"/>
<source>Recent Places</source>
<translation>Legutóbbi helyek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+148"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Minden fájl (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2569"/>
<source>Save As</source>
<translation>Mentés másként</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+464"/>
<source>Drive</source>
<translation>Meghajtó</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1"/>
<source>File</source>
<translation>Fájl</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>File Folder</source>
<comment>Match Windows Explorer</comment>
<translation>Mappa</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Folder</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Mappa</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Alias</source>
<comment>Mac OS X Finder</comment>
<translation>Link</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shortcut</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Parancsikon</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
<source>Find Directory</source>
<translation>Keresés a könyvtárban</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Show </source>
<translation>Megjelenítés </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Forward</source>
<translation>Előre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1992"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Új könyvtár</translation>
</message>
<message>
<location line="-1985"/>
<source>&amp;New Folder</source>
<translation>Ú&amp;j könyvtár</translation>
</message>
<message>
<location line="+687"/>
<location line="+43"/>
<source>&amp;Choose</source>
<translation>&amp;Kiválasztás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+442"/>
<source>Remove</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-723"/>
<location line="+683"/>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>Fájl &amp;neve:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Look in:</source>
<translation>Keresés itt:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Új könyvtár létrehozása</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go back</source>
<translation>Vissza</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go forward</source>
<translation>Előre</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go to the parent directory</source>
<translation>Szülő mappába</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Create a New Folder</source>
<translation>Új mappa létrehozása</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Change to list view mode</source>
<translation>Váltás lista nézetre</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Change to detail view mode</source>
<translation>Váltás részletes lista nézetre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileSystemModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+836"/>
<source>Invalid filename</source>
<translation>Érvénytelen fájlnév</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
<translation>&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size</source>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>Kind</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Típus</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Date Modified</source>
<translation>Módosítás dátuma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+261"/>
<source>My Computer</source>
<translation>Számítógép</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Computer</source>
<translation>Számítógép</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="-176"/>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+482"/>
<source>%1 TB</source>
<translation>%1 TB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 bytes</source>
<translation>%1 byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
<source>%1 byte(s)</source>
<translation>%1 bájt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDatabase</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+102"/>
<location line="+1342"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normál</translation>
</message>
<message>
<location line="-1339"/>
<location line="+12"/>
<location line="+1315"/>
<source>Bold</source>
<translation>Kövér</translation>
</message>
<message>
<location line="-1324"/>
<location line="+1326"/>
<source>Demi Bold</source>
<translation>Félkövér</translation>
</message>
<message>
<location line="-1323"/>
<location line="+18"/>
<location line="+1301"/>
<source>Black</source>
<translation>Fekete</translation>
</message>
<message>
<location line="-1311"/>
<source>Demi</source>
<translation>Félkövér</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+1311"/>
<source>Light</source>
<translation>Világos</translation>
</message>
<message>
<location line="-1165"/>
<location line="+1168"/>
<source>Italic</source>
<translation>Dőlt</translation>
</message>
<message>
<location line="-1165"/>
<location line="+1167"/>
<source>Oblique</source>
<translation>Ferde</translation>
</message>
<message>
<location line="+704"/>
<source>Any</source>
<translation>Bármelyik</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Latin</source>
<translation>Latin</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Greek</source>
<translation>Görög</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cyrillic</source>
<translation>Cirill</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Armenian</source>
<translation>Örmény</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Hebrew</source>
<translation>Héber</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Arabic</source>
<translation>Arab</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Syriac</source>
<translation>Szír</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Thaana</source>
<translation>Thaana</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Devanagari</source>
<translation>Dévangári</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Bengali</source>
<translation>Bengáli</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Gurmukhi</source>
<translation>Gurmukhi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Gujarati</source>
<translation>Gujarati</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Oriya</source>
<translation>Oriya</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tamil</source>
<translation>Tamil</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Telugu</source>
<translation>Telugu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Kannada</source>
<translation>Kannada</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Malayalam</source>
<translation>Malayalam</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sinhala</source>
<translation>Sinhala</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Thai</source>
<translation>Thai</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lao</source>
<translation>Lao</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tibetan</source>
<translation>Tibeti</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Myanmar</source>
<translation>Miannmari</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Georgian</source>
<translation>Gergely</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Khmer</source>
<translation>Khmer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation>Egyszerűsített kínai</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Traditional Chinese</source>
<translation>Hagyományos kínai</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Japanese</source>
<translation>Japán</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Korean</source>
<translation>Koreai</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Vietnamese</source>
<translation>Vietnám</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Szimbolum</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ogham</source>
<translation>Ogham</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Runic</source>
<translation>Rúna</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>N&apos;Ko</source>
<translation>N&apos;Ko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+768"/>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;Betűtípus</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Font st&amp;yle</source>
<translation>Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Effects</source>
<translation>Hatások</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>Á&amp;thúzott</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>&amp;Aláhúzott</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sample</source>
<translation>Példa</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wr&amp;iting System</source>
<translation>Í&amp;rásmód</translation>
</message>
<message>
<location line="-596"/>
<source>Select Font</source>
<translation>Betűtípus kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+828"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+683"/>
<source>Not connected</source>
<translation>Nincs kapcsolat</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+65"/>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>%1 kiszolgáló nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+4"/>
<source>Connection refused to host %1</source>
<translation>A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection timed out to host %1</source>
<translation>A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+104"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+102"/>
<location line="+1451"/>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+219"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1290"/>
<source>Connection refused for data connection</source>
<translation>Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+178"/>
<location line="+29"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+195"/>
<location line="+728"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+897"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
<translation>A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Login failed:
%1</source>
<translation>A bejelentkezés nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation>A könyvtár listázása nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation>A könyvtárváltás nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
<translation>A fájl letöltése nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
<translation>A fájl feltöltése nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Removing file failed:
%1</source>
<translation>A fájl törlése nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation>A könyvtár létrehozása nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation>A könyvtár törlése nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+25"/>
<location line="+250"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>A kapcsolat bezárult</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-11"/>
<source>Host %1 found</source>
<translation>%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Host found</source>
<translation>A kiszolgálót megtaláltam</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Connected to host</source>
<translation>Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGstreamerPlayerSession</name>
<message>
<source>Unable to play %1</source>
<translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+103"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+171"/>
<source>No host name given</source>
<translation>Nem adott meg gépnevet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfoAgent</name>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+260"/>
<location line="+32"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+215"/>
<location line="+27"/>
<source>Host not found</source>
<translation>A kiszolgáló nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="-45"/>
<location line="+39"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
<location line="+29"/>
<source>Unknown address type</source>
<translation>Ismeretlen címtípus</translation>
</message>
<message>
<location line="-88"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-59"/>
<source>No host name given</source>
<translation>Nem adott meg gépnevet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+0"/>
<source>Invalid hostname</source>
<translation>Érvénytelen gépnév</translation>
</message>
<message>
<location line="+97"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+40"/>
<location line="+27"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+1582"/>
<location line="+820"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1159"/>
<location line="+567"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="-568"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-370"/>
<source>Request aborted</source>
<translation>A kérés megszakítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+579"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+381"/>
<source>No server set to connect to</source>
<translation>Nincs szerver megadva</translation>
</message>
<message>
<location line="+164"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+56"/>
<source>Wrong content length</source>
<translation>Rossz tartalomhossz</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+4"/>
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
<translation>A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<location line="+383"/>
<source>Error writing response to device</source>
<translation>Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-6"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+38"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>A kapcsolat elutasítva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-325"/>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>%1 kiszolgáló nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
<source>HTTP request failed</source>
<translation>A HTTP kérés nem sikerült</translation>
</message>
<message>
<location line="+94"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+69"/>
<source>Invalid HTTP response header</source>
<translation>Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Unknown authentication method</source>
<translation>Ismeretlen azonosítási mód</translation>
</message>
<message>
<location line="+97"/>
<location line="+48"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
<location line="+47"/>
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
<translation>Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+294"/>
<source>Host %1 found</source>
<translation>%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Host found</source>
<translation>A kiszolgálót megtaláltam</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connected to host</source>
<translation>Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+7"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>A kapcsolat bezárult</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-135"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>A proxy azonosítást követel</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Authentication required</source>
<translation>Azonosítás szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="-2425"/>
<source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
<translation>HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2266"/>
<source>Connection refused (or timed out)</source>
<translation>A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
<source>Proxy requires authentication</source>
<translation>A proxy azonosítást követel</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Host requires authentication</source>
<translation>A gép azonosítást követel</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Data corrupted</source>
<translation>Az adatok megsérültek</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown protocol specified</source>
<translation>Ismeretlen protokoll</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>SSL handshake failed</source>
<translation>Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttpSocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-89"/>
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
<translation>A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
<translation>Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Authentication required</source>
<translation>Azonosítás szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Proxy denied connection</source>
<translation>A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
<translation>Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Proxy server not found</source>
<translation>A proxy nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection refused</source>
<translation>A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy server connection timed out</source>
<translation>A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
<translation>A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1491"/>
<source>Error opening database</source>
<translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>A tranzakció nem indítható</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseResult</name>
<message>
<location line="-1149"/>
<source>Unable to create BLOB</source>
<translation>A BLOB nem hozható létre </translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to write BLOB</source>
<translation>A BLOB nem írható</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Unable to open BLOB</source>
<translation>A BLOB nem nyitható meg</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Unable to read BLOB</source>
<translation>A BLOB nem olvasható</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<location line="+187"/>
<source>Could not find array</source>
<translation>A tömb nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="-155"/>
<source>Could not get array data</source>
<translation>A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
</message>
<message>
<location line="+210"/>
<source>Could not get query info</source>
<translation>A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>A tranzakció nem indítható</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Could not allocate statement</source>
<translation>A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Could not prepare statement</source>
<translation>A művelet előkészítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+11"/>
<source>Could not describe input statement</source>
<translation>A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Could not describe statement</source>
<translation>A művelet leírása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Unable to close statement</source>
<translation>A művelet lezárása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>A művelet nem hajtható végre</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Could not fetch next item</source>
<translation>A következő adat nem olvasható ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+197"/>
<source>Could not get statement info</source>
<translation>A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2120"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Too many open files</source>
<translation>Túl sok fájl van nyitva</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No such file or directory</source>
<translation>Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No space left on device</source>
<translation>Nincs több hely az eszközön</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1598"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputContext</name>
<message>
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+301"/>
<source>XIM</source>
<translation>XIM</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>FEP</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>XIM input method</source>
<translation>XIM beviteli mód</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Windows input method</source>
<translation>Windows beviteli mód</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Mac OS X input method</source>
<translation>Mac OS X beviteli mód</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>S60 FEP input method</source>
<translation>S60 FEP beviteli mód</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
<source>Enter a value:</source>
<translation>Írjon be egy értéket:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
<source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
<translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
<translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
<translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+383"/>
<source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+375"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
<translation>A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
<translation>A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+365"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="-540"/>
<location line="+138"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+343"/>
<source>The shared library was not found.</source>
<translation>Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
<translation>A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
<translation>A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+236"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+87"/>
<source>Cannot load library %1: %2</source>
<translation>A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+22"/>
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
<translation>A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
<translation>A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2076"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Új&amp;ra</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Kivágás</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Másolás</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Select All</source>
<translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalServer</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+224"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+246"/>
<source>%1: Name error</source>
<translation>%1: Hibás név</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
<source>%1: Permission denied</source>
<translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1: Address in use</source>
<translation>%1: A cím már használatban van</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+139"/>
<source>%1: Connection refused</source>
<translation>%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Remote closed</source>
<translation>%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+79"/>
<location line="+59"/>
<source>%1: Invalid name</source>
<translation>%1: Érvénytelen név</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket access error</source>
<translation>%1: Socket elérési hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket resource error</source>
<translation>%1: Socket erőforrás probléma</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
<translation>%1: Időtúllépés a socketen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Datagram too large</source>
<translation>%1: A csomag túl nagy</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-64"/>
<source>%1: Connection error</source>
<translation>%1: Kapcsolódási hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
<translation>%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: Unknown error</source>
<translation>%1: Ismeretlen hiba </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1287"/>
<source>Unable to open database &apos;</source>
<translation>Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
<location line="+150"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>A tranzakció nem indítható</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
<location line="-977"/>
<location line="+31"/>
<source>Unable to fetch data</source>
<translation>Az adat nem olvasható ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+161"/>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to store result</source>
<translation>Az eredmény nem tárolható</translation>
</message>
<message>
<location line="+191"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>Unable to bind value</source>
<translation>A változó kötése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>A művelet nem hajtható végre</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+21"/>
<source>Unable to bind outvalues</source>
<translation>A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Unable to store statement results</source>
<translation>A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="-253"/>
<source>Unable to execute next query</source>
<translation>A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Unable to store next result</source>
<translation>A következő eredmény nem tárolható</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiArea</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(Névtelen)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiSubWindow</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+280"/>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Kis méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Restore Down</source>
<translation>Előző méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+707"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Move</source>
<translation>Á&amp;thelyezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>&amp;Kis méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>Te&amp;ljes méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>Mindig leg&amp;felül</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="-787"/>
<source>- [%1]</source>
<translation>- [%1]</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Maximize</source>
<translation>Teljes méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unshade</source>
<translation>Legördítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Shade</source>
<translation>Felgördítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Restore</source>
<translation>Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Menu</source>
<translation>Menü</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMediaPlayer</name>
<message>
<source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
<translation type="obsolete">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMediaPlaylist</name>
<message>
<source>Could not add items to read only playlist.</source>
<translation type="obsolete">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist format is not supported</source>
<translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be accessed.</source>
<translation type="obsolete">A fájl nem elérhető.</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist format is not supported.</source>
<translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenu</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
<location line="+225"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="-224"/>
<location line="+225"/>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<location line="-223"/>
<location line="+225"/>
<location line="+51"/>
<source>Execute</source>
<translation>Végrehajtás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenuBar</name>
<message>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">Névjegy</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
</message>
<message>
<source>Preference</source>
<translation type="obsolete">Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Opciók</translation>
</message>
<message>
<source>Setting</source>
<translation type="obsolete">Beállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
<translation type="obsolete">Beállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="obsolete">Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Quit %1</source>
<translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+456"/>
<source>Actions</source>
<translation>Műveletek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1116"/>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<location line="-848"/>
<location line="+847"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
<location line="+8"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+513"/>
<source>About Qt</source>
<translation>A Qt névjegye</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-1641"/>
<source>Show Details...</source>
<translation>Részletek megjelenítése...</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Hide Details...</source>
<translation>Részletek elrejtése...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1605"/>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContext</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
<source>Select IM</source>
<translation>Beviteli mód kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContextPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+95"/>
<source>Multiple input method switcher</source>
<translation>Beviteli mód választó</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
<translation>A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNativeSocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+209"/>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation>A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Out of resources</source>
<translation>Az erőforrások elfogytak</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation>Nem támogatott socket művelet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Protocol type not supported</source>
<translation>Nem támogatott protokoll</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid socket descriptor</source>
<translation>Érvénytelen socket leíró</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Network unreachable</source>
<translation>A hálózat nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>A kapcsolat elutasítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The bound address is already in use</source>
<translation>A lefoglalandó cím használatban van</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The address is not available</source>
<translation>A cím nem elérhető</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The address is protected</source>
<translation>A cím védett</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to send a message</source>
<translation>Nem küldhető üzenet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to receive a message</source>
<translation>Nem fogadható üzenet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to write</source>
<translation>Nem írható</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Network error</source>
<translation>Hálózati hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
<translation>Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
</message>
<message>
<location line="-66"/>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
<translation>A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
<translation>A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
<translation>IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Host unreachable</source>
<translation>A kiszolgáló nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Datagram was too large to send</source>
<translation>A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Operation on non-socket</source>
<translation>Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
<translation>A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
<source>Error opening %1</source>
<translation>Hiba %1 megnyitásakor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessDataBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+76"/>
<source>Operation not supported on %1</source>
<translation>A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Invalid URI: %1</source>
<translation>Érvénytelen cím: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation>Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Socket error on %1: %2</source>
<translation>Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
<translation>A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="+85"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/>
<source>Request for opening non-local file %1</source>
<translation>Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+45"/>
<source>Error opening %1: %2</source>
<translation>Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+38"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation>Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="-13"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+48"/>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
<translation>Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+21"/>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
<translation>Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+131"/>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>Nincs megfelelő proxy</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
<translation>Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
</message>
<message>
<location line="+112"/>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
<translation>A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Error while downloading %1: %2</source>
<translation>Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error while uploading %1: %2</source>
<translation>Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+652"/>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>Nincs megfelelő proxy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessManager</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+942"/>
<source>Network access is disabled.</source>
<translation>A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReply</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+100"/>
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
<translation>Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-860"/>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
<translation>Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+192"/>
<source>Network session error.</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
</message>
<message>
<location line="+352"/>
<source>Temporary network failure.</source>
<translation>Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyImpl</name>
<message>
<location line="+120"/>
<location line="+28"/>
<source>Operation canceled</source>
<translation>A művelet megszakítva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkSession</name>
<message>
<location filename="../src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+449"/>
<source>Invalid configuration.</source>
<translation>Érvénytelen konfiguráció.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp" line="+1005"/>
<source>Roaming error</source>
<translation>Roaming hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Session aborted by user or system</source>
<translation>A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unidentified Error</source>
<translation>Azonosítatlan hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+272"/>
<location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+271"/>
<source>Unknown session error.</source>
<translation>Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+2"/>
<source>The session was aborted by the user or system.</source>
<translation>A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+2"/>
<source>The requested operation is not supported by the system.</source>
<translation>A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+2"/>
<source>The specified configuration cannot be used.</source>
<translation>A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+2"/>
<source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
<translation>A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+1944"/>
<source>Unable to initialize</source>
<comment>QOCIDriver</comment>
<translation>Az inicializálás nem lehetséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+144"/>
<source>Unable to logon</source>
<translation>A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>A tranzakció nem indítható</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIResult</name>
<message>
<location line="-979"/>
<location line="+168"/>
<location line="+15"/>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
<translation>Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to execute batch statement</source>
<translation>A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+363"/>
<source>Unable to alloc statement</source>
<translation>Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Unable to get statement type</source>
<translation>Az utasítás típusa nem ismert</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to bind value</source>
<translation>A változó kötése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Az utasítás nem végrehajtható</translation>
</message>
<message>
<location line="-139"/>
<source>Unable to goto next</source>
<translation>Nem lehet a következőre lépni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1888"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
<location line="+269"/>
<source>Unable to disable autocommit</source>
<translation>Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to enable autocommit</source>
<translation>Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
</message>
<message>
<location line="-312"/>
<source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
<translation>Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCResult</name>
<message>
<location line="-941"/>
<location line="+351"/>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
<translation>QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
</message>
<message>
<location line="-334"/>
<location line="+627"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>A parancs nem hajtható végre</translation>
</message>
<message>
<location line="-546"/>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>A következő nem olvasható ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+271"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+267"/>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>A változó nem rögzíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="-560"/>
<source>Unable to fetch</source>
<translation>Az eredmény nem elérhető</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation>Az első eredmény nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to fetch previous</source>
<translation>Az előző eredmény nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+189"/>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+31"/>
<location line="+578"/>
<source>Unable to fetch last</source>
<translation>Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Invalid hostname</source>
<translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
</message>
<message>
<source>Operation not supported on %1</source>
<translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URI: %1</source>
<translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
<translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Socket error on %1: %2</source>
<translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
<translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
</message>
<message>
<source>No host name given</source>
<translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Kilépés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp" line="-241"/>
<source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
<translatorcomment>CHECKIT: role == ?</translatorcomment>
<translation>A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+515"/>
<location line="+4"/>
<source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
<translation>érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp" line="+162"/>
<location line="+11"/>
<source>PulseAudio Sound Server</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPPDOptionsModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1238"/>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Value</source>
<translation>Érték</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+782"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Could not begin transaction</source>
<translation>A tranzakció nem indítható</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Could not rollback transaction</source>
<translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+374"/>
<source>Unable to subscribe</source>
<translation>A feliratkozás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Unable to unsubscribe</source>
<translation>A leiratkozás sikertelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
<location line="-1085"/>
<source>Unable to create query</source>
<translation>A lekérdezés nem készíthető el</translation>
</message>
<message>
<location line="+372"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPageSetupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
<source>Centimeters (cm)</source>
<translation>Centiméter (cm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Millimeters (mm)</source>
<translation>Milliméter (mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Inches (in)</source>
<translation>Inch (in)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Points (pt)</source>
<translation>Pont (pt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formátum</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Paper</source>
<translation>Papír</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Page size:</source>
<translation>Papírméret:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Width:</source>
<translation>Szélesség:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Height:</source>
<translation>Magasság:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Paper source:</source>
<translation>Papírforrás:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientáció</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Portrait</source>
<translation>Álló</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Landscape</source>
<translation>Fekvő</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse landscape</source>
<translation>Fordított fekvő</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse portrait</source>
<translation>Fordított álló</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Margins</source>
<translation>Margók</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>top margin</source>
<translation>felső margó</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>left margin</source>
<translation>bal margó</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>right margin</source>
<translation>jobb margó</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>bottom margin</source>
<translation>alsó margó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
<message>
<source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
<translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
</message>
<message>
<source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
<translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an unsupported encoding.</source>
<translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
</message>
<message>
<source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
<translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
</message>
<message>
<source>Network timeout.</source>
<translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
<translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
<translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
</message>
<message>
<source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
</message>
<message>
<source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
</message>
<message>
<source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
</message>
<message>
<source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
<translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
</message>
<message>
<source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
<translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
</message>
<message>
<source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
<translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
</message>
<message>
<source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
<translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
</message>
<message>
<source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
<translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
</message>
<message>
<source>At least one component must be present.</source>
<translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
</message>
<message>
<source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
<translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
</message>
<message>
<source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
<translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
</message>
<message>
<source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
<translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
</message>
<message>
<source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
<translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
</message>
<message>
<source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
<translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
</message>
<message>
<source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
</message>
<message>
<source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
</message>
<message>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
<translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
</message>
<message>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
<translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
<translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
</message>
<message>
<source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
<translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
</message>
<message>
<source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
<translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
</message>
<message>
<source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
<translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
</message>
<message>
<source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
<translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
</message>
<message>
<source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
<translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
</message>
<message>
<source>Ambiguous rule match.</source>
<translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
</message>
<message>
<source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
</message>
<message>
<source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
<translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
<translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
<translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
</message>
<message>
<source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
<translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
</message>
<message>
<source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
<translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
</message>
<message>
<source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
<translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
<translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
</message>
<message>
<source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
<translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
</message>
<message>
<source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
<translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
</message>
<message>
<source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
<translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
</message>
<message>
<source>A comment cannot contain %1</source>
<translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A comment cannot end with a %1.</source>
<translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
<translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
</message>
<message>
<source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
<translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
</message>
<message>
<source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
<translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
</message>
<message>
<source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
<translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
</message>
<message>
<source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
<translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
</message>
<message>
<source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
<translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
</message>
<message>
<source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
<translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
</message>
<message>
<source>Circularity detected</source>
<translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
</message>
<message>
<source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
<translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
</message>
<message>
<source>No template by name %1 exists.</source>
<translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
</message>
<message>
<source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
<translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
<translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
<translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
</message>
<message>
<source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
<translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
</message>
<message>
<source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
<translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
<translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
</message>
<message>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
<translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid %2</source>
<translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
</message>
<message>
<source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
<translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
</message>
<message>
<source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
<translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
<translation type="obsolete">
<numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
<translation type="obsolete">
<numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
<translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
</message>
<message>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
<translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
</message>
<message>
<source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
<translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
<translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
</message>
<message>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
</message>
<message>
<source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
<translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
</message>
<message>
<source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
<translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 was called.</source>
<translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
<translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
</message>
<message>
<source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
</message>
<message>
<source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
<translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
</message>
<message>
<source>%1 matches newline characters</source>
<translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
<translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
</message>
<message>
<source>Matches are case insensitive</source>
<translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
</message>
<message>
<source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
<translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
<translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
<translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
</message>
<message>
<source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
<translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
</message>
<message>
<source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
<translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
</message>
<message>
<source>The default collection is undefined</source>
<translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot be retrieved</source>
<translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
</message>
<message>
<source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
<translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
<translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
</message>
<message>
<source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
<translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
<translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
</message>
<message>
<source>The URI cannot have a fragment</source>
<translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
</message>
<message>
<source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
<translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
</message>
<message>
<source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
</message>
<message>
<source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
<translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
</message>
<message>
<source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
</message>
<message>
<source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
<translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
</message>
<message>
<source>The variable %1 is unused</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
</message>
<message>
<source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
<translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
</message>
<message>
<source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
<translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
</message>
<message>
<source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
<translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an unknown schema type.</source>
<translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
</message>
<message>
<source>A template by name %1 has already been declared.</source>
<translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
<translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
</message>
<message>
<source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
<translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
</message>
<message>
<source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
<translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
</message>
<message>
<source>No variable by name %1 exists</source>
<translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
</message>
<message>
<source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
</message>
<message>
<source>No function with signature %1 is available</source>
<translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
</message>
<message>
<source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
<translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
<translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
</message>
<message>
<source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
<translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
</message>
<message>
<source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
<translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
</message>
<message>
<source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
<translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
<translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
</message>
<message>
<source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
<translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
<translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
</message>
<message>
<source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
<translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
</message>
<message>
<source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
<translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
</message>
<message>
<source>The module import feature is not supported</source>
<translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
<translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
</message>
<message>
<source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
</message>
<message>
<source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
<translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
<translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
<translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
</message>
<message>
<source>A function already exists with the signature %1.</source>
<translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
</message>
<message>
<source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
<translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
</message>
<message>
<source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
<translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
<translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
<translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
</message>
<message>
<source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
<translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
</message>
<message>
<source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
<translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
</message>
<message>
<source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
<translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
</message>
<message>
<source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
<translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid template mode name.</source>
<translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
<translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
</message>
<message>
<source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
<translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
</message>
<message>
<source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
<translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
</message>
<message>
<source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
<translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
</message>
<message>
<source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
</message>
<message>
<source>No function by name %1 is available.</source>
<translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
<translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
<translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
<translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
<translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
<translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
</message>
<message>
<source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
<translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
<translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
</message>
<message>
<source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
<translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
</message>
<message>
<source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
<translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
</message>
<message>
<source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
<translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
<translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
<translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
<translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
<translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
<translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
<translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
</message>
<message>
<source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
<translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
</message>
<message>
<source>Parse error: %1</source>
<translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
<translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
</message>
<message>
<source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
<translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
<translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
<translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
</message>
<message>
<source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
<translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
<translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
<translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
</message>
<message>
<source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
<translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 must come last.</source>
<translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
<translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
</message>
<message>
<source>Only one %1-element can appear.</source>
<translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
</message>
<message>
<source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
<translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
</message>
<message>
<source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
<translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
<translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
</message>
<message>
<source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
<translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 cannot have children.</source>
<translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
<translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
</message>
<message>
<source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
<translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
</message>
<message>
<source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
<translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
</message>
<message>
<source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
<translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
</message>
<message>
<source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
<translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
</message>
<message>
<source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
<translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
</message>
<message>
<source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
<translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
</message>
<message>
<source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
<translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<source>empty</source>
<translation type="obsolete">üres</translation>
</message>
<message>
<source>zero or one</source>
<translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
</message>
<message>
<source>exactly one</source>
<translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
</message>
<message>
<source>one or more</source>
<translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
</message>
<message>
<source>zero or more</source>
<translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
</message>
<message>
<source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
<translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
<translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
</message>
<message>
<source>The focus is undefined.</source>
<translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
</message>
<message>
<source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
<translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
</message>
<message>
<source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
<translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
</message>
<message>
<source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
<translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
</message>
<message>
<source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
<translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPluginLoader</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="-113"/>
<source>The plugin was not loaded.</source>
<translation>A plugin nem lett betöltve.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+110"/>
<source>locally connected</source>
<translation>helyben csatlakoztatva</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+225"/>
<source>Aliases: %1</source>
<translation>Álnevek: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+225"/>
<location line="+199"/>
<source>unknown</source>
<translation>ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation type="obsolete">Álló</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation type="obsolete">Fekvő</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+333"/>
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
<translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A1 (594 x 841 mm)</source>
<translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A2 (420 x 594 mm)</source>
<translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A3 (297 x 420 mm)</source>
<translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
<translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
<translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A6 (105 x 148 mm)</source>
<translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A7 (74 x 105 mm)</source>
<translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A8 (52 x 74 mm)</source>
<translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A9 (37 x 52 mm)</source>
<translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
<translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
<translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B7 (88 x 125 mm)</source>
<translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B8 (62 x 88 mm)</source>
<translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B9 (44 x 62 mm)</source>
<translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B10 (31 x 44 mm)</source>
<translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>C5E (163 x 229 mm)</source>
<translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DLE (110 x 220 mm)</source>
<translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
<translation>Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
<translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
<translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
<translation>Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
<translation>Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
<translation>Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
<translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Print current page</source>
<translation>Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+271"/>
<source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
<translation>Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation:</source>
<translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper source:</source>
<translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+113"/>
<location line="+13"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
<source>Print</source>
<translation>Nyomtatás</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Printer</source>
<translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-392"/>
<source>Print To File ...</source>
<translation>Nyomtatás fájlba...</translation>
</message>
<message>
<source>Print dialog</source>
<translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="obsolete">Méret:</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
</message>
<message>
<source>Printer info:</source>
<translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="obsolete">Böngészés</translation>
</message>
<message>
<source>Print to file</source>
<translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-1"/>
<source>Print range</source>
<translation>Nyomtatási tartomány</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Print all</source>
<translation>Összes nyomtatása</translation>
</message>
<message>
<source>Pages from</source>
<translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
</message>
<message>
<source>Selection</source>
<translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
</message>
<message>
<source>Copies</source>
<translation type="obsolete">Másolatok</translation>
</message>
<message>
<source>Number of copies:</source>
<translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
</message>
<message>
<source>Collate</source>
<translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
</message>
<message>
<source>Print last page first</source>
<translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="obsolete">Egyéb</translation>
</message>
<message>
<source>Print in color if available</source>
<translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
</message>
<message>
<source>Double side printing</source>
<translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+82"/>
<source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
<translation>%1 fájl nem írható.
Válasszon másik fájlnevet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>%1 már létezik.
Felülírja?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-231"/>
<source>File exists</source>
<translation>A fájl létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+231"/>
<source>Print selection</source>
<translation>Kijelölés nyomtatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-8"/>
<source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
<translation>%1 egy könyvtár.
Válasszon másik fájlnevet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
<source>A0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A6</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A7</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A8</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A9</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B6</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B7</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B8</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B9</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B10</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>C5E</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DLE</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Executive</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Folio</source>
<translation>Fólió</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ledger</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Legal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Letter</source>
<translation>Levél</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tabloid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>US Common #10 Envelope</source>
<translation>US általános #10-es boríték</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Custom</source>
<translation>Egyéni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-530"/>
<location line="+68"/>
<source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
<translation>&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-63"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>&amp;Nyomtatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
<translation>&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+260"/>
<source>Print to File (PDF)</source>
<translation>Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print to File (Postscript)</source>
<translation>Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Local file</source>
<translation>Helyi fájl</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Write %1 file</source>
<translation>írás %1 fájlba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
<location line="+12"/>
<source>Page Setup</source>
<translation>Oldalbeállítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+249"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Print Preview</source>
<translation>Nyomtatási kép</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Next page</source>
<translation>Következő oldal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Previous page</source>
<translation>Előző oldal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>First page</source>
<translation>Első oldal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Last page</source>
<translation>Utolsó oldal</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Fit width</source>
<translation>Szélesség igazítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Fit page</source>
<translation>Oldal igazítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Nagyítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Kicsinyítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Álló</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Fekvő</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Show single page</source>
<translation>Egy oldalas megjelenítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show facing pages</source>
<translation>Kétoldalas megjelenítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show overview of all pages</source>
<translation>Az összes oldal megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Print</source>
<translation>Nyomtatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page setup</source>
<translation>Oldalbeállítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="+148"/>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Exportálás PDF-be</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Export to PostScript</source>
<translation>Exportálás PostScript-be</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesDialog</name>
<message>
<source>PPD Properties</source>
<translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Mentés</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formátum</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Page</source>
<translation>Papír</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Advanced</source>
<translation>Egyebek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintSettingsOutput</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formátum</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copies</source>
<translation>Másolatok</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print range</source>
<translation>Nyomtatási tartomány</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print all</source>
<translation>Összes nyomtatása</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Pages from</source>
<translation>Kezőoldal</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>to</source>
<translation>utolsó oldal</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Selection</source>
<translation>Kijelölés</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Output Settings</source>
<translation>Kimenet beállítása</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copies:</source>
<translation>Másolat:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Collate</source>
<translation>Egyeztetés</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse</source>
<translation>Fordított</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Options</source>
<translation>Opciók</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Color Mode</source>
<translation>Színmód</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Color</source>
<translation>Szín</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Grayscale</source>
<translation>Szürkeárnyalatos</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Duplex Printing</source>
<translation>Duplex nyomtatás</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>None</source>
<translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Long side</source>
<translation>Hosszabb oldal</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Short side</source>
<translation>Rövidebb oldal</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Current Page</source>
<translation>Jelenlegi oldal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formátum</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Printer</source>
<translation>Nyomtató</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Név:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>P&amp;roperties</source>
<translation>Tula&amp;jdonságok</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Location:</source>
<translation>Hely:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Preview</source>
<translation>Előnézet</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Type:</source>
<translation>Típus:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Output &amp;file:</source>
<translation>Kimeneti &amp;fájl:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProcess</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+866"/>
<location line="+52"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+573"/>
<location line="+50"/>
<source>Error reading from process</source>
<translation>Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<location line="+826"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
<source>Error writing to process</source>
<translation>Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
</message>
<message>
<location line="-756"/>
<source>Process crashed</source>
<translation>A folyamat összeomlott</translation>
</message>
<message>
<location line="+959"/>
<source>No program defined</source>
<translation>A programnév nincs megadva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+406"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-626"/>
<source>Could not open input redirection for reading</source>
<translation>Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+20"/>
<source>Could not open output redirection for writing</source>
<translation>Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+239"/>
<source>Resource error (fork failure): %1</source>
<translation>A forkolás sikertelen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+258"/>
<location line="+52"/>
<location line="+74"/>
<location line="+66"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+406"/>
<location line="+50"/>
<location line="+75"/>
<location line="+42"/>
<location line="+54"/>
<source>Process operation timed out</source>
<translation>A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
</message>
<message>
<source>Process failed to start</source>
<translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-381"/>
<source>Process failed to start: %1</source>
<translation>A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+196"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-8"/>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRadioButton</name>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Check</source>
<translation>Kijelölés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+65"/>
<source>no error occurred</source>
<translation>nem történt hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>disabled feature used</source>
<translation>letiltott lehetőség használata</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad char class syntax</source>
<translation>rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad lookahead syntax</source>
<translation>rossz lookahead-szintaxis</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad repetition syntax</source>
<translation>rossz ismétlés-szintaxis</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid octal value</source>
<translation>érvénytelen oktális érték</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>missing left delim</source>
<translation>hiányzó baloldali határoló</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected end</source>
<translation>váratlan befejezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>met internal limit</source>
<translation>belső korlát elérve</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid interval</source>
<translation>érvénytelen intervallum</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid category</source>
<translation>érvénytelen kategória</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
<message>
<source>Error to open database</source>
<translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+399"/>
<source>Error opening database</source>
<translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>A tranzakció nem indítható</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback Transaction</source>
<translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Result</name>
<message>
<location line="-326"/>
<source>Unable to fetch results</source>
<translation>Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+150"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>A parancs nem hajtható végre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+539"/>
<source>Error opening database</source>
<translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Error closing database</source>
<translation>Adatbázis bezárási hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>A tranzakció nem indítható</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to roll back transaction</source>
<translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteResult</name>
<message>
<location line="-396"/>
<location line="+63"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to fetch row</source>
<translation>A sor nem olvasható ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>A parancs nem hajtható végre</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>A parancs nem vonható vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Unable to bind parameters</source>
<translation>A paraméterek kötése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Parameter count mismatch</source>
<translation>A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
</message>
<message>
<location line="-201"/>
<source>No query</source>
<translation>Üres lekérdezés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptBreakpointsModel</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Location</source>
<translation>Hely</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Condition</source>
<translation>Feltétel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ignore-count</source>
<translation>Kihagyások száma</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Single-shot</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Hit-count</source>
<translation>Találatok száma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptBreakpointsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+298"/>
<source>New</source>
<translation>Új</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebugger</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+885"/>
<location line="+1013"/>
<source>Go to Line</source>
<translation>Sorra ugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="-1012"/>
<source>Line:</source>
<translation>Sor:</translation>
</message>
<message>
<location line="+791"/>
<source>Interrupt</source>
<translation>Megszakítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+F5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Continue</source>
<translation>Folytatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Step Into</source>
<translation>Beleugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F11</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Step Over</source>
<translation>Átugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F10</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Step Out</source>
<translation>Kiugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+F11</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Run to Cursor</source>
<translation>Futtatás a kurzortól</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+F10</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Run to New Script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
<translation>Töréspont beállítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>F9</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Clear Debug Output</source>
<translation>Debug kimenet törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Clear Error Log</source>
<translation>Hibanapló törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Clear Console</source>
<translation>Konzol törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>&amp;Find in Script...</source>
<translation>&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>&amp;vetkező keresése</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Find &amp;Previous</source>
<translation>&amp;Előző keresése</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+F3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Debug</source>
<translation>Hibakeresés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+141"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Previous</source>
<translation>Előző</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Next</source>
<translation>Következő</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Kis/nagybetű érzékeny</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Whole words</source>
<translation>Teljes szó</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
<translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+897"/>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Value</source>
<translation>Érték</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerStackModel</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
<source>Level</source>
<translation>Szint</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Location</source>
<translation>Hely</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptEdit</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
<translation>Töréspont beállítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Disable Breakpoint</source>
<translation>Töréspont letiltása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enable Breakpoint</source>
<translation>Töréspont engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Breakpoint Condition:</source>
<translation>Töréspont állapota:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptEngineDebugger</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
<source>Loaded Scripts</source>
<translation>Betöltött parancsfájlok</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Breakpoints</source>
<translation>Töréspontok</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Stack</source>
<translation>Verem</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Locals</source>
<translation>Helyi változók</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Console</source>
<translation>Konzol</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Debug Output</source>
<translation>Debug kimenet</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Error Log</source>
<translation>Hibanapló</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>View</source>
<translation>Nézet</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Qt Script Debugger</source>
<translation>Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScrollBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+454"/>
<source>Scroll here</source>
<translation>Görgetés itt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Left edge</source>
<translation>Bal szélen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Top</source>
<translation>Fent</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right edge</source>
<translation>Jobb szélen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Lent</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Page left</source>
<translation>Oldal balra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+143"/>
<source>Page up</source>
<translation>Oldal felfelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page right</source>
<translation>Oldal jobbra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
<source>Page down</source>
<translation>Oldal lefelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Scroll left</source>
<translation>Görgetés balra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll up</source>
<translation>Görgetés felfelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scroll right</source>
<translation>Görgetés jobbra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll down</source>
<translation>Görgetés lefelé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
<source>Line up</source>
<translation>Sor felfelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Position</source>
<translation>Helyzet</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Line down</source>
<translation>Sor lefelé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSharedMemory</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+223"/>
<source>%1: unable to set key on lock</source>
<translation>%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
</message>
<message>
<location line="+81"/>
<source>%1: create size is less then 0</source>
<translation>%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
</message>
<message>
<location line="+168"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+155"/>
<source>%1: unable to lock</source>
<translation>%1: a zárolás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1: unable to unlock</source>
<translation>%1: a feloldás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+83"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+81"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
<source>%1: permission denied</source>
<translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location line="-16"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
<source>%1: already exists</source>
<translation>%1: már létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: doesn&apos;t exists</source>
<translation>%1: nem tatlálható</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+10"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+18"/>
<source>%1: out of resources</source>
<translation>%1: az erőforrások elfogytak</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+21"/>
<source>%1: key is empty</source>
<translation>%1: a kulcs hiányzik</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
<translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>%1: ftok failed</source>
<translation>%1: ftok hibát adott vissza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+56"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+51"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
<source>%1: unable to make key</source>
<translation>%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="-97"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-31"/>
<source>%1: doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1: nem létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
<translation>%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>%1: not attached</source>
<translation>%1: nem lesz csatolva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="-67"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+4"/>
<source>%1: invalid size</source>
<translation>%1: hibás méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+63"/>
<source>%1: key error</source>
<translation>%1: kulcs hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+32"/>
<source>%1: size query failed</source>
<translation>%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+396"/>
<source>Space</source>
<extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
<translation>Szóköz</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Esc</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Backtab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Backspace</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Return</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ins</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Del</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Pause</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>SysReq</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Home</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>End</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Left</source>
<translation>Bal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Up</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right</source>
<translation>Jobb</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Down</source>
<translation>Le</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PgUp</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PgDown</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CapsLock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>NumLock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ScrollLock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Menu</source>
<translation>Menü</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Back</source>
<translation>Vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Forward</source>
<translation>Előre</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Down</source>
<translation>Hangerő csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Mute</source>
<translation>Némítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Up</source>
<translation>Hangerő növelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Boost</source>
<translation>Mély hang kiemelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Up</source>
<translation>Mély hang növelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Down</source>
<translation>Mély hang csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Treble Up</source>
<translation>Magas hang növelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Treble Down</source>
<translation>Magas hang csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Play</source>
<translation>Média lejátszása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Stop</source>
<translation>Média leállítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Previous</source>
<translation>Előző média</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Next</source>
<translation>Következő média</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Record</source>
<translation>Média felvétel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Kedvencek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Standby</source>
<translation>Standby</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open URL</source>
<translation>URL megynyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Mail</source>
<translation>Levelezőprogram indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Media</source>
<translation>Médialejátszó indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (0)</source>
<translation>(0) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (1)</source>
<translation>(1) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (2)</source>
<translation>(2) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (3)</source>
<translation>(3) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (4)</source>
<translation>(4) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (5)</source>
<translation>(5) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (6)</source>
<translation>(6) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (7)</source>
<translation>(7) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (8)</source>
<translation>(8) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (9)</source>
<translation>(9) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (A)</source>
<translation>(A) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (B)</source>
<translation>(B) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (C)</source>
<translation>(C) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (D)</source>
<translation>(D) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (E)</source>
<translation>(E) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (F)</source>
<translation>(F) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Monitor Brightness Up</source>
<translation>Fényesség növelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Monitor Brightness Down</source>
<translation>Fényesség csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Light On/Off</source>
<translation>Billentyűzet világítás be/ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Brightness Up</source>
<translation>Billentyűzet fényerő növelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Brightness Down</source>
<translation>Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Power Off</source>
<translation>Kikapcsolás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wake Up</source>
<translation>Ébresztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Eject</source>
<translation>Tálcanyitás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Screensaver</source>
<translation>Képernyőkímélő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>WWW</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sleep</source>
<translation>Altatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LightBulb</source>
<translation>Villanykörte</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Shop</source>
<translation>Bolt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>History</source>
<translation>Előzmények</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Favorite</source>
<translation>Kedvenc hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hot Links</source>
<translation>Gyorslinkek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Adjust Brightness</source>
<translation>Fényerő beállítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Finance</source>
<translation>Pénzügy</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Community</source>
<translation>Közösség</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Rewind</source>
<translation>Visszatekerés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Back Forward</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation>Előre-hátra</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Application Left</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation>Alkalmazás bal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Application Right</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation>Alkalmazás jobb</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Book</source>
<translation>Könyv</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CD</source>
<translation>CD</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Calculator</source>
<translation>Számológép</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clear</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clear Grab</source>
<translation>Elfogás törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy</source>
<translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cut</source>
<translation>Kivágás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Display</source>
<translatorcomment>CHECKIT - Kijelző?</translatorcomment>
<translation>Megjelenítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DOS</source>
<translation>DOS</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumentumok</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Spreadsheet</source>
<translation>Táblázat</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Browser</source>
<translation>Böngésző</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Game</source>
<translation>Játék</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Go</source>
<translation>Ugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>iTouch</source>
<translation>iTouch</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Logoff</source>
<translation>Kijelentkezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Market</source>
<translation>Piactér</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Meeting</source>
<translation>Találkozó</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Menu</source>
<translation>Billentyűzet menü</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Menu PB</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">PB menü</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>My Sites</source>
<translation>Weboldalaim</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>News</source>
<translation>Hírek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Home Office</source>
<translation>Otthoni iroda</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Option</source>
<translation>Opciók</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste</source>
<translation>Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Phone</source>
<translation>Telefon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reply</source>
<translation>Válasz</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reload</source>
<translation>Újratöltés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rotate Windows</source>
<translation>Ablakok forgatása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rotation PB</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">PB forgatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rotation KB</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">KB forgatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Save</source>
<translation>Mentés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Send</source>
<translation>Küldés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Spellchecker</source>
<translation>Nyelvi ellenörző</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Split Screen</source>
<translation>Képernyő kettéosztása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Support</source>
<translation>Támogatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Task Panel</source>
<translatorcomment>CHECKIT - WTF?</translatorcomment>
<translation>Taszk panel</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminál</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tools</source>
<translation>Eszközök</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Travel</source>
<translation>Utazás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Video</source>
<translation>Videó</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Word Processor</source>
<translation>Szövegszerkesztő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>XFer</source>
<translation>Átvitel</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Nagyítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Kicsinyítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Away</source>
<translation>Távol</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Messenger</source>
<translation>Üzenetküldő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>WebCam</source>
<translation>Webkamera</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mail Forward</source>
<translation>Levél továbbítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Pictures</source>
<translation>Képek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Music</source>
<translation>Zene</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Battery</source>
<translation>Elem</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wireless</source>
<translation>Wireless</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ultra Wide Band</source>
<translation>Szélessáv</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Forward</source>
<translation>Előretekerés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Repeat</source>
<translation>Ismétlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Random Play</source>
<translation>Random lejátszás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>Felirat</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Cycle Track</source>
<translation>Sávismétlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Time</source>
<translation>Idő</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>View</source>
<translation>Nézet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Top Menu</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation>Legfelső menü</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Suspend</source>
<translation>Altatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hibernate</source>
<translation>Hibernálás</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Print Screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page Down</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Caps Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Num Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Number Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scroll Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Insert</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Escape</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>System Request</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<location line="+22"/>
<source>Select</source>
<translation>Kiválasztás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Yes</source>
<translation>Igen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>No</source>
<translation>Nem</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Context1</source>
<translation>Kontextus1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context2</source>
<translation>Kontextus2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context3</source>
<translation>Kontextus3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context4</source>
<translation>Kontextus4</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Call</source>
<translation>Hívás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangup</source>
<translation>Hívás vége</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Flip</source>
<translation>Csere</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Kanji</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Muhenkan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Henkan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Romaji</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hiragana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Katakana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hiragana Katakana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zenkaku</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hankaku</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zenkaku Hankaku</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Touroku</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Massyo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Kana Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Kana Shift</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Eisu Shift</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Eisu toggle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Code input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Multiple Candidate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Previous Candidate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Hangul</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Start</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul End</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Hanja</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Jamo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Romaja</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Jeonja</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Banja</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul PreHanja</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul PostHanja</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Special</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+602"/>
<location line="+135"/>
<source>Ctrl</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-134"/>
<location line="+138"/>
<source>Shift</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-137"/>
<location line="+135"/>
<source>Alt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-134"/>
<location line="+130"/>
<source>Meta</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-40"/>
<source>+</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>F%1</source>
<translation>F%1</translation>
</message>
<message>
<location line="-934"/>
<source>Home Page</source>
<translation>Kezdőoldal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSlider</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+151"/>
<source>Page left</source>
<translation>Oldal balra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page up</source>
<translation>Oldal felfelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Position</source>
<translation>Helyzet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Page right</source>
<translation>Oldal jobbra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page down</source>
<translation>Oldal lefelé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSocks5SocketEngine</name>
<message>
<source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
<translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
<source>Connection to proxy refused</source>
<translation>A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection to proxy closed prematurely</source>
<translation>A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Proxy host not found</source>
<translation>A proxy nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Connection to proxy timed out</source>
<translation>A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Proxy authentication failed</source>
<translation>A proxy azonosítás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
<translation>A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
<translation>SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
<translation>Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
<translation>A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>TTL expired</source>
<translation>A TTL lejárt</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>SOCKSv5 command not supported</source>
<translation>A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Address type not supported</source>
<translation>A címtípus nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
<translation>Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+689"/>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSoftKeyManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+63"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select</source>
<translation>Kiválasztás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Done</source>
<translation>Kész</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Options</source>
<translation>Opciók</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp" line="+321"/>
<source>Exit</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-574"/>
<source>More</source>
<translation>Több</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Less</source>
<translation>Kevesebb</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSql</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="+890"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete this record?</source>
<translation>Rekord törlése?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+16"/>
<location line="+36"/>
<source>Yes</source>
<translation>Igen</translation>
</message>
<message>
<location line="-51"/>
<location line="+16"/>
<location line="+36"/>
<source>No</source>
<translation>Nem</translation>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
<source>Insert</source>
<translation>Beszúrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Update</source>
<translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Save edits?</source>
<translation>Módosítások mentése?</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Confirm</source>
<translation>Megerősítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel your edits?</source>
<translation>Módosítások elvetése?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSslSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+550"/>
<source>Unable to write data: %1</source>
<translation>Az adat nem írható: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>Unable to decrypt data: %1</source>
<translation>Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>Error while reading: %1</source>
<translation>Olvasási hiba: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
<translation>SSL kézfogás hiba: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-524"/>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
<translation>Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
<translation>Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Private key does not certify public key, %1</source>
<translation>A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
<translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Error creating SSL session: %1</source>
<translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-64"/>
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
<translation>Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Error loading local certificate, %1</source>
<translation>Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Error loading private key, %1</source>
<translation>Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Private key does not certificate public key, %1</source>
<translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+213"/>
<source>No error</source>
<translation>Nincs hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The issuer certificate could not be found</source>
<translation>A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate signature could not be decrypted</source>
<translation>A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The public key in the certificate could not be read</source>
<translation>A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The signature of the certificate is invalid</source>
<translation>A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate is not yet valid</source>
<translation>A tanusítvány még nem érvényes</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate has expired</source>
<translation>A tanusítvány már lejárt</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
<translation>A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
<translation>A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
<translation>A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
<translation>A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
<translatorcomment>CHECKIT: looked up</translatorcomment>
<translation>A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No certificates could be verified</source>
<translation>Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>One of the CA certificates is invalid</source>
<translation>Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
<translation>A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
<translation>A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
<translation>A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The peer did not present any certificate</source>
<translation>A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
<translation>A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStateMachine</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+1028"/>
<source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
<translation>A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
<translation>Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSystemSemaphore</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-54"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+70"/>
<source>%1: permission denied</source>
<translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: already exists</source>
<translation>%1: már létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: does not exist</source>
<translation>%1: még nem létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="-4"/>
<source>%1: out of resources</source>
<translation>%1: az erőforrások elfogytak</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+7"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTDSDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+595"/>
<source>Unable to open connection</source>
<translation>A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unable to use database</source>
<translation>Az adatbázis nem használható</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabBar</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-326"/>
<source>Scroll Left</source>
<translation>Görgetés balra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll Right</source>
<translation>Görgetés jobbra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTcpServer</name>
<message>
<source>Socket operation unsupported</source>
<translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+292"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>A művelet nem támogatott socketeken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextControl</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2046"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Új&amp;ra</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Kivágás</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Másolás</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>&amp;Link helyének másolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select All</source>
<translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+310"/>
<location line="+6"/>
<source>Press</source>
<translation>Nyomja meg</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<location line="+8"/>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUdpSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+189"/>
<source>This platform does not support IPv6</source>
<translation>A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoGroup</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+385"/>
<source>Undo</source>
<translation>Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Redo</source>
<translation>Újra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;üres&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoStack</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+832"/>
<source>Undo</source>
<translation>Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Redo</source>
<translation>Újra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+899"/>
<source>LRM Left-to-right mark</source>
<translation>LRM Balról jobbra jelölő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLM Right-to-left mark</source>
<translation>LRM Jobbról balra jelölő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
<translation>ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
<translation>ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWSP Zero width space</source>
<translation>ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
<translation>LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
<translation>RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
<translation>LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
<translation>RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PDF Pop directional formatting</source>
<translation>PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Insert Unicode control character</source>
<translation>Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWebFrame</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+753"/>
<source>Request cancelled</source>
<translation>A kérés megszakítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Request blocked</source>
<translation>A kérést blokkolták</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cannot show URL</source>
<translation>A cím nem megjeleníthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Frame load interrupted by policy change</source>
<translation>A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
</message>
<message>
<source>Frame load interruped by policy change</source>
<translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Cannot show mimetype</source>
<translation>Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>File does not exist</source>
<translation>A fájl nem létezik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWebPage</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+347"/>
<source>Redirection limit reached</source>
<translation>Átirányítási korlát elérve</translation>
</message>
<message>
<location line="+121"/>
<source>Bad HTTP request</source>
<translation>Hibás HTTP kérés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+44"/>
<source>Submit</source>
<comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
<translation>Küldés</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Submit</source>
<comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
<translation>Küldés</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Reset</source>
<comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
<comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
<translation>Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Choose File</source>
<comment>title for file button used in HTML forms</comment>
<translation>Fájl tallózása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>No file selected</source>
<comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
<translation>Nincs fájl kiválaszva</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open in New Window</source>
<comment>Open in New Window context menu item</comment>
<translation>Megnyitás új ablakban</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Save Link...</source>
<comment>Download Linked File context menu item</comment>
<translation>Link célpontjának mentése...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy Link</source>
<comment>Copy Link context menu item</comment>
<translation>Link címének másolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open Image</source>
<comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
<translation>Kép megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Save Image</source>
<comment>Download Image context menu item</comment>
<translation>Kép mentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy Image</source>
<comment>Copy Link context menu item</comment>
<translation>Kép másolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open Frame</source>
<comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
<translation>Keret megnyitása új ablakban</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy</source>
<comment>Copy context menu item</comment>
<translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Go Back</source>
<comment>Back context menu item</comment>
<translation>Vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Go Forward</source>
<comment>Forward context menu item</comment>
<translation>Előre</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Stop</source>
<comment>Stop context menu item</comment>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Reload</source>
<comment>Reload context menu item</comment>
<translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cut</source>
<comment>Cut context menu item</comment>
<translation>Kivágás</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Paste</source>
<comment>Paste context menu item</comment>
<translation>Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>No Guesses Found</source>
<comment>No Guesses Found context menu item</comment>
<translation>Nincs találat</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
<translation>Kihagyás</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Add To Dictionary</source>
<comment>Learn Spelling context menu item</comment>
<translation>Hozzáadás a szótárhoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Search The Web</source>
<comment>Search The Web context menu item</comment>
<translation>Keresés a weben</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Look Up In Dictionary</source>
<comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
<translation>Keresés a szótárban</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open Link</source>
<comment>Open Link context menu item</comment>
<translation>Link megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
<translation>Kihagyás</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Spelling</source>
<comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
<translation>Nyelvi eszközök</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Show Spelling and Grammar</source>
<comment>menu item title</comment>
<translation>Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hide Spelling and Grammar</source>
<comment>menu item title</comment>
<translation>Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Check Spelling</source>
<comment>Check spelling context menu item</comment>
<translation>Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Check Spelling While Typing</source>
<comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
<translation>Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Check Grammar With Spelling</source>
<comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
<translation>Nyelvtan ellenőrzése</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Fonts</source>
<comment>Font context sub-menu item</comment>
<translation>Betűtípus</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Bold</source>
<comment>Bold context menu item</comment>
<translation>Félkövér</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Italic</source>
<comment>Italic context menu item</comment>
<translation>Dőlt</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Underline</source>
<comment>Underline context menu item</comment>
<translation>Aláhúzott</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Outline</source>
<comment>Outline context menu item</comment>
<translation>Áthúzott</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Direction</source>
<comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
<translation>Irány</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Text Direction</source>
<comment>Text direction context sub-menu item</comment>
<translation>Szövegirány</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Default</source>
<comment>Default writing direction context menu item</comment>
<translation>Alapértelmezett</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Left to Right</source>
<comment>Left to Right context menu item</comment>
<translation>Balról jobbra</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Right to Left</source>
<comment>Right to Left context menu item</comment>
<translation>Jobbról balra</translation>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
<source>Missing Plug-in</source>
<comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
<translation>Egy plug-in hiányzik</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Loading...</source>
<comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
<translation>Betöltés...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Live Broadcast</source>
<comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
<translation>Élő adás</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Audio Element</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Hang elem</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Video Element</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Video elem</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mute Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Némítás gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unmute Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Némítás feloldása gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Play Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Lejátszás gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pause Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Megállítás gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Slider</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Csúszka</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Slider Thumb</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Csúszka pozícionáló</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rewind Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Visszatekerés gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Return to Real-time Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Valós időre visszatérés gombja</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Elapsed Time</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Eltelt idő</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Remaining Time</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Hátralévő idő</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Status Display</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Állapotkijelző</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Fullscreen Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Teljes méret gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Seek Forward Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Előre keresés gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Seek Back Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Visszafele keresés gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Audio element playback controls and status display</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Video element playback controls and status display</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mute audio tracks</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Hangsávok elnémítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unmute audio tracks</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Hangsávok visszakapcsolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Begin playback</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Lejátszás indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pause playback</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Lejátszás megállítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Movie time scrubber</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation>Mozi idő csúszka sáv</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Movie time scrubber thumb</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation>Mozi idő csúszka</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rewind movie</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Videó visszatekerése</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Return streaming movie to real-time</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Valós időbe váltás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Current movie time</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Eltelt lejátszási idő</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Remaining movie time</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Hátralevő lejátszási idő</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Current movie status</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>A lejátszás állapota</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Play movie in full-screen mode</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Seek quickly back</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Gyors visszaugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Seek quickly forward</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Gyors előreugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Indefinite time</source>
<comment>Media time description</comment>
<translation>Végtelen idő</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
<comment>Media time description</comment>
<translation>%1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
<comment>Media time description</comment>
<translation>%1 óra %2 perc %3 másodperc</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 minutes %2 seconds</source>
<comment>Media time description</comment>
<translation>%1 perc %2 másodperc</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 seconds</source>
<comment>Media time description</comment>
<translation>%1 másodperc</translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Left to Right context menu item</comment>
<translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
</message>
<message>
<source>RTL</source>
<comment>Right to Left context menu item</comment>
<translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
</message>
<message>
<location line="-225"/>
<source>Inspect</source>
<comment>Inspect Element context menu item</comment>
<translation>Elemzés</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>No recent searches</source>
<comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
<translation>Nincs keresési előzmény</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Recent searches</source>
<comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
<translation>Keresési előzmények</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Clear recent searches</source>
<comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
<translation>Keresési előzmények ürítése</translation>
</message>
<message>
<location line="+90"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
<comment>Title string for images</comment>
<translation>%1 (%2x%3 képpont)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+253"/>
<source>Web Inspector - %2</source>
<translation>Web elemző - %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/>
<source>%n file(s)</source>
<comment>number of chosen file</comment>
<translation>
<numerusform>%n fájl</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
<source>Scroll here</source>
<translation>Gördítés ide</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Left edge</source>
<translation>Bal szélre</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Top</source>
<translation>Felülre</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right edge</source>
<translation>Jobb szélre</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Alulra</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Page left</source>
<translation>Egy oldalt balra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page up</source>
<translation>Egy oldalt felfelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page right</source>
<translation>Egy oldalt jobbra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page down</source>
<translation>Egy oldalt le</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Scroll left</source>
<translation>Görgetés balra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll up</source>
<translation>Görgetés felfelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scroll right</source>
<translation>Görgetés jobbra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll down</source>
<translation>Görgetés le</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+2033"/>
<source>JavaScript Alert - %1</source>
<translation>JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>JavaScript Confirm - %1</source>
<translation>JavaScript megerősítés - %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>JavaScript Prompt - %1</source>
<translation>JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>JavaScript Problem - %1</source>
<translation>JavaScript probléma - %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
<translation>Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
</message>
<message>
<location line="+395"/>
<source>Move the cursor to the next character</source>
<translation>Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the previous character</source>
<translation>Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the next word</source>
<translation>Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the previous word</source>
<translation>Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the next line</source>
<translation>Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the previous line</source>
<translation>Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the start of the line</source>
<translation>Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the end of the line</source>
<translation>Tegye a kurzort a sor végére</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the start of the block</source>
<translation>Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the end of the block</source>
<translation>Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the start of the document</source>
<translation>Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the end of the document</source>
<translation>Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select all</source>
<translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the next character</source>
<translation>Kijelölés a következő karakterig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the previous character</source>
<translation>Kijelölés az előző karakterig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the next word</source>
<translation>Kijelölés a következő szóig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the previous word</source>
<translation>Kijelölés az előző szóig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the next line</source>
<translation>Kijelölés a következő sorig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the previous line</source>
<translation>Kijelölés az előző sorig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the start of the line</source>
<translation>Kijelölés a sor elejéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the end of the line</source>
<translation>Kijelölés a sor végéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the start of the block</source>
<translation>Kijelölés a blokk elejéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the end of the block</source>
<translation>Kijelölés a blokk végéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the start of the document</source>
<translation>Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the end of the document</source>
<translation>Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete to the start of the word</source>
<translation>Törlés a szó elejéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete to the end of the word</source>
<translation>Törlés a szó végéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Insert a new paragraph</source>
<translation>Új bekezdés beszúrása</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Insert a new line</source>
<translation>Új sor beszúrása</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Paste and Match Style</source>
<translation>Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Remove formatting</source>
<translation>A formázás törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Strikethrough</source>
<translation>Áthúzva</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Subscript</source>
<translation>Alsó index</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Superscript</source>
<translation>Felső index</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Insert Bulleted List</source>
<translation>Pontozott lista beszúrása</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Insert Numbered List</source>
<translation>Számozott lista beszúrása</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Indent</source>
<translation>Behúzás növelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Outdent</source>
<translation>Behúzás csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Center</source>
<translation>Középre igazítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Justify</source>
<translation>Sorkizárás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Align Left</source>
<translation>Balra igazítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Align Right</source>
<translation>Jobbra igazítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisAction</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+527"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Mi ez?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5802"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+689"/>
<source>Go Back</source>
<translation>Visszalépés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Continue</source>
<translation>Folytatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Commit</source>
<translation>Véglegesítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Done</source>
<translation>Kész</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">Kilépés</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; &amp;Vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>&amp;Befejezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Következő</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;Következő &gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWorkspace</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1089"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Move</source>
<translation>Á&amp;thelyezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>&amp;Kis méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>Te&amp;ljes méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>Mindig leg&amp;felül</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1059"/>
<source>Sh&amp;ade</source>
<translation>&amp;Felcsukás</translation>
</message>
<message>
<location line="-278"/>
<location line="+60"/>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<location line="-1832"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Kis méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Restore Down</source>
<translation>Előző méret</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2048"/>
<source>&amp;Unshade</source>
<translation>&amp;Lenyitás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXml</name>
<message>
<location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+58"/>
<source>no error occurred</source>
<translation>nem történt hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error triggered by consumer</source>
<translation>feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected end of file</source>
<translation>váratlan fájlvég</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>more than one document type definition</source>
<translation>több dokumentumtípus definíció</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing element</source>
<translation>hiba az elem értelmezésénél</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>tag mismatch</source>
<translation>eltérő tag hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing content</source>
<translation>hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected character</source>
<translation>váratlan karakter</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid name for processing instruction</source>
<translation>érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
<translation>az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
<translation>érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
<translation>hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>letter is expected</source>
<translation>a várt elem betű</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing comment</source>
<translation>hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing reference</source>
<translation>hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
<translation>külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
<translation>nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>recursive entities</source>
<translation>rekurzív entitások</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
<translation>hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlPatternistCLI</name>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp" line="+87"/>
<source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
<translation>Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Warning in %1: %2</source>
<translation>Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Unknown location</source>
<translation>Ismeretlen hely</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
<translation>%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Error %1 in %2: %3</source>
<translation>%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlStream</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+611"/>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1770"/>
<source>Extra content at end of document.</source>
<translation>Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
</message>
<message>
<location line="+271"/>
<source>Invalid entity value.</source>
<translation>Érvénytelen entitás érték.</translation>
</message>
<message>
<location line="+109"/>
<source>Invalid XML character.</source>
<translation>Érvénytelen XML karakter.</translation>
</message>
<message>
<location line="+259"/>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
<translation>&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+309"/>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
<translation>A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>Attribute redefined.</source>
<translation>Az attributum újra lett definiálva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
<translation>Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Invalid XML version string.</source>
<translation>Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unsupported XML version.</source>
<translation>Nem támogatott XML verzió.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
<translation>%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
<translation>%1 kódolás nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
<translation>Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
<translation>Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Premature end of document.</source>
<translation>A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid document.</source>
<translation>Érvénytelen dokumentum.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Expected </source>
<translation>Várt </translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>, but got &apos;</source>
<translation>, de ezt kaptam: &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unexpected &apos;</source>
<translation>Váratlan &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+225"/>
<source>Expected character data.</source>
<translation>Karakteres adat szükséges.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-995"/>
<source>Recursive entity detected.</source>
<translation>Rekurzív entitást találtam.</translation>
</message>
<message>
<location line="+516"/>
<source>Start tag expected.</source>
<translation>Kezdő tag szükséges.</translation>
</message>
<message>
<location line="+222"/>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
<translation>Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
</message>
<message>
<location line="-31"/>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
<translation>NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
<translation>%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
<translation>Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-536"/>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
<location line="+53"/>
<source>Illegal namespace declaration.</source>
<translation>Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
<source>Invalid XML name.</source>
<translation>Érvénytelen XML név.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
<translation>A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location line="+61"/>
<location line="+40"/>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
<translation>&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
</message>
<message>
<location line="-26"/>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
<translation>Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Invalid character reference.</source>
<translation>Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
<translation>Hibás kódolású tartalom.</translation>
</message>
<message>
<location line="+274"/>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
<translation>Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
<translation>%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtXmlPatterns</name>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+344"/>
<source>%1 is an unsupported encoding.</source>
<translation>%1 nem támogatott kódolás.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
<translation>%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
<translation>%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
<source>Network timeout.</source>
<translation>Hálózati időtúllépés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/>
<source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
<translation>%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
<translation>%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
<source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
<translation>%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
<translation>A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
<translation>A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
<translation>Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
<translation>Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
<translation>Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
<translation>Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
<translation>Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
<location line="+15"/>
<source>At least one component must be present.</source>
<translation>Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
<translation>Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
<source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
<translation>%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
<source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
<translation>Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
<source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation>A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation>A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation>A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
</message>
<message>
<location line="+122"/>
<location line="+32"/>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
<translation>%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
<translation>%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
<translation>%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
<source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
<translation>%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
<source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
<translation>Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
<source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
<translation>A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
<translation>A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
<source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
<translation>%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
<translation>%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
<source>Ambiguous rule match.</source>
<translation>Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
<source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
<translation>%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
<translation>%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
<source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
<translation>Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
<translation>Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
<source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
<translation>Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
<translation>%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
<source>A comment cannot contain %1</source>
<translation>Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>A comment cannot end with a %1.</source>
<translation>Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
<source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
<translation>Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
<translation>A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
<translation>%1 prefixum nem köthető.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
<translation>Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
<source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
<translation>Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+162"/>
<source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
<translation>Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>No template by name %1 exists.</source>
<translation>Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
<source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
<translation>Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
<translation>Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
<source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
<translation>Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
<translation>%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
<source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
<translation>Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
<source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
<translation>Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
<translation>Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
<translation>Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
<source>%1 is an invalid %2</source>
<translation>%1 egy érvénytelen %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+74"/>
<source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
<translation>Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
<translation>%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
<source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
<translation>
<numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+11"/>
<source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
<translation>
<numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
<translation>%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
<translation>%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
<translation>%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
<source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
<translation>%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
<source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
<translation>%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
<source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
<translation>Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
<source>%1 was called.</source>
<translation>%1 meghívva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
<source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
<translation>%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
<translation>A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
<translation>A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
<source>%1 matches newline characters</source>
<translation>%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
<translation>%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Matches are case insensitive</source>
<translation>Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
<translation>A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
<source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
<translation>%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
<translation>%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
<source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
<translation>Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+346"/>
<source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
<translation>Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+266"/>
<source>The default collection is undefined</source>
<translation>Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>%1 cannot be retrieved</source>
<translation>%1-t nem lehet lekérni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
<source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
<translation>%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
<source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
<translation>Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
<translation>%1 nem egész számú perc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
<source>The URI cannot have a fragment</source>
<translation>A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
<source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
<translation>Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
<source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
<translation>%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
<source>The variable %1 is unused</source>
<translation>A(z) %1 változó nincs használva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+295"/>
<source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
<translation>W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
<translation>W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
<translation>Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<location line="+7323"/>
<source>%1 is an unknown schema type.</source>
<translation>%1 ismeretlen séma típus.</translation>
</message>
<message>
<location line="-7254"/>
<source>A template with name %1 has already been declared.</source>
<translation>%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
<translation>%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
</message>
<message>
<location line="+187"/>
<source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
<translation>Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+188"/>
<source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
<translation>%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>No variable with name %1 exists</source>
<translation>Nem létezik %1 nevű változó</translation>
</message>
<message>
<location line="+2841"/>
<source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
<translation>A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
<translation>%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>No function with signature %1 is available</source>
<translation>%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<location line="+10"/>
<source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
<translation>Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
<translation>A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
<translation>Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
<translation>%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
<translation>%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
<translation>%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
<translation>%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
<translation>%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
<translation>Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
</message>
<message>
<location line="+171"/>
<source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
<translation>A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
<translation>Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The module import feature is not supported</source>
<translation>A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
<translation>Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
<translation>%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
<translation>Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
<translation>Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
<translation>A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
<translation>Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>A function already exists with the signature %1.</source>
<translation>%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
<translation>Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
<translation>%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+179"/>
<source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
<translation>%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
<translation>Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
<translation>Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
<translation>Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
<translation>Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
<translation>Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
</message>
<message>
<location line="+126"/>
<source>%1 is an invalid template mode name.</source>
<translation>%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
<translation>Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+778"/>
<source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
<translation>A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
<translation>Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
</message>
<message>
<location line="+269"/>
<source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
<translation>Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+129"/>
<source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
<translation>A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
</message>
<message>
<location line="+333"/>
<source>No function with name %1 is available.</source>
<translation>Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
<translation>Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
<translation>%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
<translation>Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
<translation>%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
<translation>%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
<translation>Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
<source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
<translation>Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
<translation>%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
<translation>Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
</message>
<message>
<location line="+458"/>
<source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
<translation>A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
<translation>%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
<translation>%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
<translation>%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<location line="+71"/>
<source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
<translation>%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
<translation>Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
<source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
<translation>%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
<translation>Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Parse error: %1</source>
<translation>Értelmezési hiba: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
<translation>Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
<translation>XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
</message>
<message>
<location line="+108"/>
<source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
<translation>Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
<translation>%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
</message>
<message>
<location line="+166"/>
<source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
<translation>Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
<translation>Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
<translation>%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
<translation>%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+123"/>
<source>Element %1 must come last.</source>
<translation>%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
<translation>Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Only one %1-element can appear.</source>
<translation>Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
<translation>Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
<translation>Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
<translation>%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
<translation>Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+270"/>
<source>Element %1 cannot have children.</source>
<translation>%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
</message>
<message>
<location line="+434"/>
<source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
<translation>%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<location line="+9"/>
<source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
<translation>%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
<translation>Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+149"/>
<source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
<translation>Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
<translation>Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
<translation>%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
<translation>%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
<translation>Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp" line="+165"/>
<source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
<translation>Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Derived particle is missing element %1.</source>
<translation>Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
<translation>%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
<translation>%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
<translation>%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
<translation>%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
<translation>%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
<translation>%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
<translation>%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
<translation>%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
<translation>%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
<translation>Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
<translation>Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
</message>
<message>
<location line="+240"/>
<source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
<translation>Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp" line="+227"/>
<source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
<translation>%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+24"/>
<source>Circular inheritance of base type %1.</source>
<translation>Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Circular inheritance of union %1.</source>
<translation>%1 union körkörös öröklődése.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
<translation>%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
<translation>%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
<translation>%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
<translation>%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<location line="+9"/>
<source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
<translation>%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
<translation>%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
<translation>%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+484"/>
<source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
<translation>%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
</message>
<message>
<location line="-474"/>
<location line="+483"/>
<source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
<translation>%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
</message>
<message>
<location line="-470"/>
<location line="+451"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
<translation>%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
</message>
<message>
<location line="-431"/>
<source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
<translation>%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
<translation>%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
<translation>Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location line="+93"/>
<source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
<translation>%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="-72"/>
<location line="+413"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
<translation>%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
</message>
<message>
<location line="-404"/>
<source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
<translation>%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
<translation>%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
<translation>%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
<translation>%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
<translation>%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
<translation>%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
<translation>%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
<translation>%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
<translation>%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Complex type %1 must have simple content.</source>
<translation>%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
<translation>%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
<translation>%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
<translation>%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
<translation>%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
<translation>%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
<translation>%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
<translation>%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<location line="+29"/>
<location line="+34"/>
<source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
<translation>%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
<translation>%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
<translation>%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<location line="+125"/>
<location line="+55"/>
<location line="+12"/>
<location line="+91"/>
<location line="+58"/>
<location line="+34"/>
<location line="+35"/>
<source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
<translation>%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
</message>
<message>
<location line="-389"/>
<source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
<translation>%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
<translation>Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
<translation>%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
<translation>%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
<translation>%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location line="+55"/>
<location line="+230"/>
<source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
<translation>%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
</message>
<message>
<location line="-257"/>
<location line="+134"/>
<location line="+82"/>
<source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
<translation>%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
</message>
<message>
<location line="-201"/>
<location line="+79"/>
<source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
<translation>%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
</message>
<message>
<location line="-27"/>
<location line="+12"/>
<location line="+113"/>
<source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
<translation>%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
</message>
<message>
<location line="-86"/>
<location line="+58"/>
<source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
<translation>%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
</message>
<message>
<location line="-42"/>
<location line="+58"/>
<source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
<translation>%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
<translation>Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
<translation>%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
<translation>Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+16"/>
<source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
<translation>%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
<translation>%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
<translation>%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
<translation>%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
<translation>%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
<translation>%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
<translation>%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
<translation>%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
<translation>%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+11"/>
<source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
<translation>%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
<translation>%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
<translation>%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
<translation>%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
<translation>%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
<translation>%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
<translation>Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
<translation>Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
<translation>Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
<translation>Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location line="+15"/>
<source>Element %1 exists twice with different types.</source>
<translation>%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
<translation>A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp" line="+691"/>
<location line="+63"/>
<source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
<translation>%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
</message>
<message>
<location line="-57"/>
<source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
<translation>%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
<translation>%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
<translation>%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
<translation>%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
<translation>%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
<translation>A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
<translation>A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
<translation>Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
<translation>Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
<translation>%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
<translation>Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp" line="+170"/>
<source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
<translation>%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
<translation>%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
<translation>Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+143"/>
<source>Document is not a XML schema.</source>
<translation>A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
<translation>%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+11"/>
<source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
<translation>%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
</message>
<message>
<location line="+243"/>
<source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
<translation>%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
<translation>%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
</message>
<message>
<location line="+851"/>
<location line="+158"/>
<source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
<translation>%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
</message>
<message>
<location line="-97"/>
<location line="+119"/>
<location line="+92"/>
<source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
<translation>%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
</message>
<message>
<location line="+835"/>
<location line="+1474"/>
<location line="+232"/>
<location line="+7"/>
<location line="+260"/>
<location line="+17"/>
<location line="+258"/>
<location line="+6"/>
<location line="+17"/>
<location line="+6"/>
<location line="+17"/>
<location line="+11"/>
<location line="+11"/>
<location line="+11"/>
<source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
<translation>%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
</message>
<message>
<location line="-1325"/>
<source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+34"/>
<source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+319"/>
<location line="+129"/>
<location line="+9"/>
<location line="+7"/>
<location line="+7"/>
<location line="+327"/>
<location line="+203"/>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<location line="+77"/>
<source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
<translation>%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
</message>
<message>
<location line="-768"/>
<location line="+222"/>
<source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
</message>
<message>
<location line="-215"/>
<location line="+222"/>
<source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="-64"/>
<source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+187"/>
<source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
<translation>use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
</message>
<message>
<location line="+353"/>
<source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
<translation>%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
</message>
<message>
<location line="+554"/>
<source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
<translation>%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
<translation>%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
<translation>Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<location line="+112"/>
<source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
</message>
<message>
<location line="+126"/>
<source>%1 element is not allowed in this context.</source>
<translation>%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
<translation>%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<location line="+61"/>
<source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
</message>
<message>
<location line="+131"/>
<source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
<translation>%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Element %1 already defined.</source>
<translation>%1 elem már definiálva van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Attribute %1 already defined.</source>
<translation>%1 attribútum már definiálva van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Type %1 already defined.</source>
<translation>%1 típus már definiálva van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Attribute group %1 already defined.</source>
<translation>%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Element group %1 already defined.</source>
<translation>%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Notation %1 already defined.</source>
<translation>%1 jelölés már definiálva van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Identity constraint %1 already defined.</source>
<translation>%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
<translation>Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp" line="+354"/>
<source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation>%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
<translation>%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
<translation>%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation>%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation>%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation>%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+415"/>
<location line="+30"/>
<source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation>%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
</message>
<message>
<location line="-423"/>
<source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
<translation>Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
<translation>%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
</message>
<message>
<location line="+286"/>
<source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
<translation>%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
<translation>%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
</message>
<message>
<location line="+101"/>
<source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
<translation>%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation>%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
<translation>%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+120"/>
<location line="+7"/>
<source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
<translation>Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<location line="+52"/>
<location line="+71"/>
<location line="+28"/>
<source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation>%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
</message>
<message>
<location line="-138"/>
<source>Circular group reference for %1.</source>
<translation>Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>%1 element is not allowed in this scope</source>
<translation>%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
<translation>%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
<translation>%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
<translation>%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
<translation>%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+131"/>
<source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
<translation>%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
<translation>%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
<translation>%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
<translation>%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
<translation>Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
<translation>%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<location line="+18"/>
<source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
<translation>%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp" line="+233"/>
<location line="+7"/>
<location line="+21"/>
<source>%1 is not valid according to %2.</source>
<translation>%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+167"/>
<source>String content does not match the length facet.</source>
<translation>A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>String content does not match the minLength facet.</source>
<translation>A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>String content does not match the maxLength facet.</source>
<translation>A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>String content does not match pattern facet.</source>
<translation>A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
<translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
<translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
<translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
<translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
<translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
<translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
<translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
<translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
<translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
<translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
<translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
<translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
<translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
<translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
<translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
<translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Double content does not match pattern facet.</source>
<translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
<translation>Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
<translation>Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
<translation>Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
<translation>Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
<translation>Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
<translation>Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Date time content does not match pattern facet.</source>
<translation>Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
<translation>Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
<translation>Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
<translation>Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
<translation>Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Duration content does not match pattern facet.</source>
<translation>Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
<translation>Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Binary content does not match the length facet.</source>
<translation>Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
<translation>Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
<translation>Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Invalid QName content: %1.</source>
<translation>Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>QName content does not match pattern facet.</source>
<translation>QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>List content does not match length facet.</source>
<translation>Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>List content does not match minLength facet.</source>
<translation>Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>List content does not match maxLength facet.</source>
<translation>Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+90"/>
<source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>List content does not match pattern facet.</source>
<translation>Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Union content does not match pattern facet.</source>
<translation>Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
<translation>%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp" line="+160"/>
<source>Element %1 is missing child element.</source>
<translation>Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
<translation>Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Loaded schema file is invalid.</source>
<translatorcomment>A betöltött sémafájl érvénytelen.</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>%1 contains invalid data.</source>
<translation>%1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
<translation>%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
<translation>xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>No schema defined for validation.</source>
<translation>Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>No definition for element %1 available.</source>
<translation>%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<location line="+49"/>
<location line="+142"/>
<source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
<translation>A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
</message>
<message>
<location line="-176"/>
<source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
<translation>%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
<translation>%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Element %1 contains invalid content.</source>
<translation>%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>Element %1 is declared as abstract.</source>
<translation>%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Element %1 is not nillable.</source>
<translation>%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
<translation>%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Element contains content although it is nillable.</source>
<translation>Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
<translation>Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
<translation>A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
<translation>%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
<translation>%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+97"/>
<source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
<translation>%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="-76"/>
<location line="+93"/>
<source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
<translation>%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="-85"/>
<location line="+92"/>
<location line="+41"/>
<source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
<translation>%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
</message>
<message>
<location line="-73"/>
<source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
<translation>%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
<translation>%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
<translation>%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
<translation>%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
<translation>%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
<translation>%1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
<translation>%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
<translation>%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
<translation>%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<location line="+46"/>
<source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
<translation>%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="-38"/>
<location line="+46"/>
<source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
<translation>%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
<translation>%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
<translation>%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
<translation>%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>No referenced value found for key reference %1.</source>
<translation>Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>More than one value found for field %1.</source>
<translation>%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Field %1 has no simple type.</source>
<translation>%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
<translation>&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
<translation>&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
<source>empty</source>
<translation>üres</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>zero or one</source>
<translation>nulla vagy egy</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>exactly one</source>
<translation>pontosan egy</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>one or more</source>
<translation>egy vagy több</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>zero or more</source>
<translation>nulla vagy több</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
<source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
<translation>Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
<translation>%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>The focus is undefined.</source>
<translation>A fókusz nincs definiálva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
<source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
<translation>Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
<translation>%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
<source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
<translation>Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VolumeSlider</name>
<message>
<source>Muted</source>
<translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
</message>
<message>
<source>Volume: %1%</source>
<translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
<message>
<source>Scroll here</source>
<translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
</message>
<message>
<source>Left edge</source>
<translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="obsolete">Felülre</translation>
</message>
<message>
<source>Right edge</source>
<translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="obsolete">Alulra</translation>
</message>
<message>
<source>Page left</source>
<translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
</message>
<message>
<source>Page up</source>
<translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
</message>
<message>
<source>Page right</source>
<translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
</message>
<message>
<source>Page down</source>
<translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll left</source>
<translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll up</source>
<translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll right</source>
<translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll down</source>
<translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
</message>
</context>
</TS>