Files correlati : cg0.exe cg0700a.msk cg0700b.msk cg3.exe cg4.exe Bug : Commento: Merge 1.0 libraries
261 lines
8.0 KiB
XML
261 lines
8.0 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="tl">
|
|
<context>
|
|
<name>QApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
|
<comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
|
|
<translation>LTR</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDialogButtonBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>I-save</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>I-&save</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Buksan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Kanselahin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Kanselahin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Isara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Isara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Gamitin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>I-reset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Patnubay sa gumagamit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't Save</source>
|
|
<translation>Huwag i-save</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Discard</source>
|
|
<translation>Alisin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
<translation>&Oo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes to &All</source>
|
|
<translation>Oo sa &lahat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&No</source>
|
|
<translation>&Hindi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N&o to All</source>
|
|
<translation>H&indi sa lahat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save All</source>
|
|
<translation>I-save lahat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Kanselahin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation>I-retry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore</source>
|
|
<translation>Balewalain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>Ibalik ang mga default</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close without Saving</source>
|
|
<translation>Isara nang hindi isini-save</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QErrorMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Show this message again</source>
|
|
<translation>&Muling ipakita ang mensaheng ito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Debug Message:</source>
|
|
<translation>Mensahe ng debug:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning:</source>
|
|
<translation>Babala:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fatal Error:</source>
|
|
<translation>Malalang error:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QInputDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a value:</source>
|
|
<translation>Magpasok ng value:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Isara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Buksan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Execute</source>
|
|
<translation>Gamitin</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMenuBar</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Actions</source>
|
|
<translation>Mga aksyon</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
|
|
<translation><h3>Tungkol sa Qt</h3><p>Gumagamit ang programang ito ng Qt bersyon %1.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation>Tungkol sa Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Patnubay sa gumagamit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Details...</source>
|
|
<translation>Ipakita ang mga detalye</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Details...</source>
|
|
<translation>Itago ang mga detalye</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QProgressDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Kanselahin</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QSoftKeyManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Piliin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>Tapos na</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Mga opsyon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Kanselahin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>Lumabas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QTextControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>I-&undo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&I-redo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation>I-cu&t</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Kopyahin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy &Link Location</source>
|
|
<translation>Kopyahin ang lokasyon ng &link</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>&I-paste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Tanggalin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Piliin lahat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|