Files correlati : cg0.exe cg0700a.msk cg0700b.msk cg3.exe cg4.exe Bug : Commento: Merge 1.0 libraries
1771 lines
57 KiB
XML
1771 lines
57 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.0" language="fr_FR">
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Fermer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AboutLabel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Avertissement</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to launch external application.
|
||
</source>
|
||
<translation>Impossible d'ouvrir l'application externe.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Assistant</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error registering documentation file '%1': %2</source>
|
||
<translation>Erreur lors de l'enregistrement du fichier de documentation '%1' : %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error: %1</source>
|
||
<translation>Erreur : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not register documentation file
|
||
%1
|
||
|
||
Reason:
|
||
%2</source>
|
||
<translation>Impossible d'enregistrer le fichier de documentation
|
||
%1
|
||
|
||
Raison :
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Documentation successfully registered.</source>
|
||
<translation>Documentation enregistrée avec succès.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not unregister documentation file
|
||
%1
|
||
|
||
Reason:
|
||
%2</source>
|
||
<translation>Impossible de retirer le fichier de documentation
|
||
%1
|
||
|
||
Raison :
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
|
||
<translation>Documentation retirée avec succès.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error reading collection file '%1': %2.</source>
|
||
<translation>Erreur lors de la lecture du fichier de collection '%1' : %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating collection file '%1': %2.</source>
|
||
<translation>Erreur lors de la création du fichier de collection '%1' : %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error reading collection file '%1': %2</source>
|
||
<translation type="obsolete">Erreur lors de la lecture du fichier de collection '%1' : %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
|
||
<translation>Impossible de charger le driver de la base de données sqlite !</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarkDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Bookmark</source>
|
||
<translation>Ajouter un signet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bookmark:</source>
|
||
<translation>Signet :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add in Folder:</source>
|
||
<translation>Ajouter dans le dossier :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Folder</source>
|
||
<translation>Nouveau dossier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bookmarks</source>
|
||
<translation type="obsolete">Signets</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Folder</source>
|
||
<translation type="obsolete">Supprimer le dossier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename Folder</source>
|
||
<translation>Renommer le dossier</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarkItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>New Folder</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nouveau dossier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Untitled</source>
|
||
<translation type="unfinished">Sans titre</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarkManager</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Bookmarks</source>
|
||
<translation type="obsolete">Signets</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Untitled</source>
|
||
<translation>Sans titre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Suppression</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source>
|
||
<translation>Vous allez supprimer un dossier, ceci va aussi<br>supprimer son contenu. Voulez-vous continuer ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manage Bookmarks...</source>
|
||
<translation>Gestion des signets...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Bookmark...</source>
|
||
<translation>Ajouter un signet...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+D</source>
|
||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Folder</source>
|
||
<translation>Supprimer le dossier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename Folder</source>
|
||
<translation>Renommer le dossier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Bookmark</source>
|
||
<translation>Afficher le signet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
|
||
<translation>Afficher le signet dans un nouvel onglet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Bookmark</source>
|
||
<translation>Supprimer le signet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename Bookmark</source>
|
||
<translation>Renommer le signet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New Folder</source>
|
||
<translation type="obsolete">Nouveau dossier</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarkManagerWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Manage Bookmarks</source>
|
||
<translation>Gestion des signets</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search:</source>
|
||
<translation>Recherche :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Supprimer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import and Backup</source>
|
||
<translation>Importation et sauvegarde</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import...</source>
|
||
<translation>Importer...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export...</source>
|
||
<translation>Exporter...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open File</source>
|
||
<translation>Ouvrir un fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Files (*.xbel)</source>
|
||
<translation>Fichiers (*.xbel)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save File</source>
|
||
<translation>Enregistrer le fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qt Assistant</source>
|
||
<translation>Qt Assistant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save bookmarks.</source>
|
||
<translation>Impossible de sauvegarder les signets.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are goingto delete a Folder, this will also<br> remove it's content. Are you sure to continue?</source>
|
||
<translation>Vous êtes sur le point de supprimer un dossier, ceci supprimera<br> également son contenu. Voulez-vous continuer ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Folder</source>
|
||
<translation>Supprimer le dossier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename Folder</source>
|
||
<translation>Renommer le dossier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Bookmark</source>
|
||
<translation>Afficher le signet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
|
||
<translation>Afficher le signet dans un nouvel onglet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Bookmark</source>
|
||
<translation>Supprimer le signet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename Bookmark</source>
|
||
<translation>Renommer le signet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarkModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>Adresse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbar Menu</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bookmarks Menu</source>
|
||
<translation>Menu signets</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarkWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Folder</source>
|
||
<translation type="obsolete">Supprimer le dossier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename Folder</source>
|
||
<translation type="obsolete">Renommer le dossier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Bookmark</source>
|
||
<translation type="obsolete">Afficher le signet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
|
||
<translation type="obsolete">Afficher le signet dans un nouvel onglet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Bookmark</source>
|
||
<translation type="obsolete">Supprimer le signet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rename Bookmark</source>
|
||
<translation type="obsolete">Renommer le signet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter:</source>
|
||
<translation>Filtre :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Ajouter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Retirer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bookmarks</source>
|
||
<translation>Signets</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CentralWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add new page</source>
|
||
<translation type="obsolete">Créer une nouvelle page</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close current page</source>
|
||
<translation type="obsolete">Fermer la page courante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print Document</source>
|
||
<translation>Imprimer le document</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation type="obsolete">inconnu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add New Page</source>
|
||
<translation type="obsolete">Créer une nouvelle page</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close This Page</source>
|
||
<translation type="obsolete">Fermer cette page</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close Other Pages</source>
|
||
<translation type="obsolete">Fermer les autres pages</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ajouter un signet pour cette page...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation type="obsolete">Recherche</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CmdLineParser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Usage: assistant [Options]
|
||
|
||
-collectionFile file Uses the specified collection
|
||
file instead of the default one
|
||
-showUrl url Shows the document with the
|
||
url.
|
||
-enableRemoteControl Enables Assistant to be
|
||
remotely controlled.
|
||
-show widget Shows the specified dockwidget
|
||
which can be "contents", "index",
|
||
"bookmarks" or "search".
|
||
-activate widget Activates the specified dockwidget
|
||
which can be "contents", "index",
|
||
"bookmarks" or "search".
|
||
-hide widget Hides the specified dockwidget
|
||
which can be "contents", "index"
|
||
"bookmarks" or "search".
|
||
-register helpFile Registers the specified help file
|
||
(.qch) in the given collection
|
||
file.
|
||
-unregister helpFile Unregisters the specified help file
|
||
(.qch) from the give collection
|
||
file.
|
||
-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter.
|
||
-remove-search-index Removes the full text search index.
|
||
-rebuild-search-index Re-builds the full text search index (potentially slow).
|
||
-quiet Does not display any error or
|
||
status message.
|
||
-help Displays this help.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown option: %1</source>
|
||
<translation>Option inconnue : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The collection file '%1' does not exist.</source>
|
||
<translation>Le fichier de collection '%1' n'existe pas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing collection file.</source>
|
||
<translation>Fichier de collection manquant.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid URL '%1'.</source>
|
||
<translation>URL invalide '%1'.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing URL.</source>
|
||
<translation>URL manquante.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown widget: %1</source>
|
||
<translation>Widget inconnu : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing widget.</source>
|
||
<translation>Widget manquant.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Qt help file '%1' does not exist.</source>
|
||
<translation>Le fichier d'aide Qt '%1' n'existe pas.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing help file.</source>
|
||
<translation>Fichier d'aide manquant.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing filter argument.</source>
|
||
<translation>Argument de filtre manquant.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Erreur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notice</source>
|
||
<translation>Avertissement</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContentWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Link</source>
|
||
<translation>Ouvrir le lien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Link in New Tab</source>
|
||
<translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConversionWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Help Conversion Wizard</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Converting %1...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Writing help collection file...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Done.</source>
|
||
<translation type="unfinished">Terminé.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilesPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Files:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove All</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unreferenced Files</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove files which are neither referenced by a keyword nor by the TOC.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p><b>Warning:</b> When removing images or stylesheets, be aware that those files are not directly referenced by the .adp or .dcf file.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilterNameDialogClass</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Filter Name</source>
|
||
<translation>Ajouter un filtre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter Name:</source>
|
||
<translation>Nom du filtre :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FilterPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter attributes for current documentation (comma separated list):</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Filters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation type="unfinished">1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>2</source>
|
||
<translation type="unfinished">2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ajouter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter Settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Specify the filter attributes for the documentation. If filter attributes are used, also define a custom filter for it. Both the filter attributes and the custom filters are optional.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter Name</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter Attributes</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The custom filter '%1' is defined multiple times.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The attributes for custom filter '%1' are defined multiple times.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>unfiltered</source>
|
||
<comment>list of available documentation</comment>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FindWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous</source>
|
||
<translation>Précédent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>Suivant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Case Sensitive</source>
|
||
<translation>Sensible à la casse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Whole words</source>
|
||
<translation type="obsolete">Mots complets</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
|
||
<translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Recherche à partir du début</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FinishPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Converting File</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creating the new Qt help files from the old ADP file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FontPanel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>Police</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Writing system</source>
|
||
<translation>&Système d'écriture</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Family</source>
|
||
<translation>&Famille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Style</source>
|
||
<translation>&Style</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Point size</source>
|
||
<translation>&Taille en points</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GeneralPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Namespace:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Virtual Folder:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General Settings</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Specify the namespace and the virtual folder for the documentation.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Namespace Error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The namespace contains some invalid characters.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Virtual Folder Error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The virtual folder contains some invalid characters.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GlobalActions</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Back</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Précédent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Forward</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Suivant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Home</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Accueil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ALT+Home</source>
|
||
<translation type="unfinished">ALT+Home</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom &in</source>
|
||
<translation type="unfinished">Zoom &avant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom &out</source>
|
||
<translation type="unfinished">Zoom a&rrière</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy selected Text</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Copier le texte selectionné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Print...</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Imprimer...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Find in Text...</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Rechercher dans le texte...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Find</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Rechercher</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HelpEngineWrapper</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unfiltered</source>
|
||
<translation type="unfinished">Non-filtré</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HelpGenerator</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning: %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HelpViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Link in New Tab</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><title>about:blank</title></source>
|
||
<translatorcomment>y'a t'il une autre traduction dans Firefox & cie ?</translatorcomment>
|
||
<translation><title>about:blank</title></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source>
|
||
<translation><title>Erreur 404...</title><div align="center"><br><br><h1>La page n'a pas pu être trouvée</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation type="obsolete">Aide</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to launch external application.
|
||
</source>
|
||
<translation type="obsolete">Impossible de lancer l'application externe.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Link</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ouvrir le lien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &Link Location</source>
|
||
<translation>Copier l'&adresse cible</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reload</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
|
||
<translatorcomment>LMB? ← ouais exactement pareil...</translatorcomment>
|
||
<translation>Ouvrir dans un nouvel onglet Ctrl+clic gauche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Link in New Page</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HelpWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source><center><b>Wizard Assistant</b></center></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IdentifierPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create identifiers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global prefix:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inherit prefix from file names</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Identifiers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This page allows you to create identifiers from the keywords found in the .adp or .dcf file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IndexWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Look for:</source>
|
||
<translation>&Rechercher :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Link</source>
|
||
<translation>Ouvrir le lien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Link in New Tab</source>
|
||
<translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InputPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File name:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input File</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Specify the .adp or .dcf file you want to convert to the new Qt help project format and/or collection format.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qt Help Files (*.adp *.dcf)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Open Error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The specified file could not be opened!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Parsing Error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parsing error in line %1!</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InstallDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Install Documentation</source>
|
||
<translation>Installer la documentation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Available Documentation:</source>
|
||
<translation>Documentation disponible :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Install</source>
|
||
<translation>Installer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Fermer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Installation Path:</source>
|
||
<translation>Chemin d'installation :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading documentation info...</source>
|
||
<translation>Téléchargement des informations de la documentation...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download canceled.</source>
|
||
<translation>Téléchargement annulé.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Done.</source>
|
||
<translation>Terminé.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>Le fichier %1 existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
|
||
<translation>Impossible de sauver le fichier %1 : %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Downloading %1...</source>
|
||
<translation>Téléchargement de %1 en cours...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download failed: %1.</source>
|
||
<translation>Échec du téléchargement : %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Documentation info file is corrupt!</source>
|
||
<translation>Le fichier d'information de documentation est corrompu !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
|
||
<translation>Échec du téléchargement : le fichier téléchargé est corrompu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Installing documentation %1...</source>
|
||
<translation>Installation de la documentation %1...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error while installing documentation:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Erreur durant l'installation de la documentation :
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Index</source>
|
||
<translation>Index</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Contents</source>
|
||
<translation>Sommaire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bookmarks</source>
|
||
<translation>Signets</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Pages</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qt Assistant</source>
|
||
<translation>Qt Assistant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unfiltered</source>
|
||
<translation type="obsolete">Non-filtré</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
|
||
<translation>Recherche la documentation de Qt...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&Fichier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Page Set&up...</source>
|
||
<translation>&Mise en page...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Print Preview...</source>
|
||
<translation>Aperçu avant impression...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Print...</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Imprimer...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New &Tab</source>
|
||
<translation>Nouvel ongle&t</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close Tab</source>
|
||
<translation>&Fermer l'onglet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>&Quitter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CTRL+Q</source>
|
||
<translation>CTRL+Q</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation>&Édition</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy selected Text</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Copier le texte selectionné</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Find in Text...</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Rechercher dans le texte...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Find</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Rechercher</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Find &Next</source>
|
||
<translation>Rechercher le suiva&nt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Find &Previous</source>
|
||
<translation>Rechercher le &précédent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preferences...</source>
|
||
<translation>Préférences...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>&Affichage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom &in</source>
|
||
<translation type="obsolete">Zoom &avant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom &out</source>
|
||
<translation type="obsolete">Zoom a&rrière</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Normal &Size</source>
|
||
<translation>&Taille normale</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+0</source>
|
||
<translation>Ctrl+0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ALT+C</source>
|
||
<translation>ALT+C</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ALT+I</source>
|
||
<translation>ALT+I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ALT+O</source>
|
||
<translation>ALT+O</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Recherche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bookmark Toolbar</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E&xit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ALT+S</source>
|
||
<translation>ALT+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ALT+P</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Go</source>
|
||
<translation>A&ller</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Home</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Accueil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ALT+Home</source>
|
||
<translation type="obsolete">ALT+Home</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Back</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Précédent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Forward</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Suivant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync with Table of Contents</source>
|
||
<translation>Synchroniser la table des matières</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sync</source>
|
||
<translation>Rafraîchir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Next Page</source>
|
||
<translation>Page suivante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
|
||
<translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Previous Page</source>
|
||
<translation>Page précédente</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
|
||
<translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Bookmarks</source>
|
||
<translation>Si&gnets</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not register file '%1': %2</source>
|
||
<translation>Impossible d'enregistrer le fichier '%1' : %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Bookmark...</source>
|
||
<translation type="obsolete">Ajouter un signet...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CTRL+D</source>
|
||
<translation type="obsolete">CTRL+D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>Ai&de</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About...</source>
|
||
<translation>À propos...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Navigation Toolbar</source>
|
||
<translation>Barre d'outils de navigation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Window</source>
|
||
<translation>&Fenêtre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zoom</source>
|
||
<translation>Zoom</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize</source>
|
||
<translation>Minimiser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+M</source>
|
||
<translation>Ctrl+M</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toolbars</source>
|
||
<translation>Barres d'outils</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter Toolbar</source>
|
||
<translation>Barre d'outils de filtrage</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filtered by:</source>
|
||
<translation>Filtre :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Address Toolbar</source>
|
||
<translation>Barre d'outils d'adresse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Address:</source>
|
||
<translation>Adresse :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not find the associated content item.</source>
|
||
<translatorcomment>what is item in this context? ← same question here</translatorcomment>
|
||
<translation>Impossible de trouver l'élément de contenu associé.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p></center><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</p></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About %1</source>
|
||
<translation>À propos de %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Updating search index</source>
|
||
<translation>Mise à jour de l'index de recherche</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenPagesWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Close %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close All Except %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OutputPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project file name:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Collection file name:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Output File Names</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Specify the file names for the output files.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convert...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qt Help Project File</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qt Help Collection Project File</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The specified file %1 already exist.
|
||
|
||
Do you want to remove it?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PathPage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File filters:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Documentation source file paths:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ajouter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Source File Paths</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Specify the paths where the sources files are located. By default, all files in those directories matched by the file filter will be included.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Source File Path</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Documentation</source>
|
||
<translation>Ajouter de la documentation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
|
||
<translation>Fichiers d'aide Qt compressés (*.qch)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The namespace %1 is already registered!</source>
|
||
<translation>L'espace de nom %1 existe déjà !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
|
||
<translation>Le fichier spécifié n'est pas un fichier d'aide Qt valide !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Documentation</source>
|
||
<translation>Supprimer la documentation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
|
||
<translation>Certains documents ouverts dans Assistant ont des références vers la documentation que vous allez supprimer. Supprimer la documentation fermera ces documents.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Annuler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use custom settings</source>
|
||
<translation>Utiliser des paramètres personnalisés</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreferencesDialogClass</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Préférences</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fonts</source>
|
||
<translation>Polices</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font settings:</source>
|
||
<translation>Configuration des polices :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browser</source>
|
||
<translation>Navigateur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Application</source>
|
||
<translation>Application</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filters</source>
|
||
<translation>Filtres</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Filter:</source>
|
||
<translation>Filtre :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attributes:</source>
|
||
<translation>Attributs :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation>1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Ajouter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Supprimer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Documentation</source>
|
||
<translation>Documentation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Registered Documentation:</source>
|
||
<translatorcomment>documentation enregistrée ? ← je préfère référencée pour les deux...</translatorcomment>
|
||
<translation>Documentation référencée :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add...</source>
|
||
<translation>Ajouter...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Options</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On help start:</source>
|
||
<translation>Au démarrage :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show my home page</source>
|
||
<translation>Afficher ma page d'accueil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show a blank page</source>
|
||
<translation>Afficher une page blanche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show my tabs from last session</source>
|
||
<translation>Afficher mes onglets de la dernière session</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Homepage</source>
|
||
<translation>Page d'accueil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current Page</source>
|
||
<translation>Page courante</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Blank Page</source>
|
||
<translation>Page blanche</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore to default</source>
|
||
<translation>Restaurer les valeurs par défaut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Appearance</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show tabs for each individual page</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QCollectionGenerator</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown token at line %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown token at line %1. Expected "QtHelpCollectionProject".</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing end tags.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing input or output file for help file generation.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing output file name.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qt Collection Generator version 1.0 (Qt %1)
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing collection config file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
Usage:
|
||
|
||
qcollectiongenerator <collection-config-file> [options]
|
||
|
||
-o <collection-file> Generates a collection file
|
||
called <collection-file>. If
|
||
this option is not specified
|
||
a default name will be used.
|
||
-v Displays the version of
|
||
qcollectiongenerator.
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open %1.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reading collection config file...
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Collection config file error: %1
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generating help for %1...
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Creating collection file...
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The file %1 cannot be overwritten.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open %1.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot open referenced image file %1.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QHelpGenerator</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing output file name.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qt Help Generator version 1.0 (Qt %1)
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing Qt help project file.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
Usage:
|
||
|
||
qhelpgenerator <help-project-file> [options]
|
||
|
||
-o <compressed-file> Generates a Qt compressed help
|
||
file called <compressed-file>.
|
||
If this option is not specified
|
||
a default name will be used.
|
||
-c Checks whether all links in HTML files
|
||
point to files in this help project.
|
||
-v Displays the version of
|
||
qhelpgenerator.
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open %1.
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not create output directory: %1
|
||
</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The specified collection file does not exist!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Le fichier de collection spécifié n'existe pas !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing collection file!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Fichier de collection manquant !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid URL!</source>
|
||
<translation type="obsolete">URL invalide !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing URL!</source>
|
||
<translation type="obsolete">URL manquante !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown widget: %1</source>
|
||
<translation type="obsolete">Widget inconnu : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing widget!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Widget manquant !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The specified Qt help file does not exist!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Le fichier d'aide Qt spécifié n'existe pas !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing help file!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Fichier d'aide manquant !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing filter argument!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Argument de filtre manquant !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown option: %1</source>
|
||
<translation type="obsolete">Option inconnue : %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Qt Assistant</source>
|
||
<translation type="obsolete">Qt Assistant</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not register documentation file
|
||
%1
|
||
|
||
Reason:
|
||
%2</source>
|
||
<translation type="obsolete">Impossible d'enregistrer le fichier de documentation
|
||
%1
|
||
|
||
Raison :
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Documentation successfully registered.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Documentation enregistrée avec succès.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
|
||
<translation type="obsolete">Documentation retirée avec succès.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not unregister documentation file
|
||
%1
|
||
|
||
Reason:
|
||
%2</source>
|
||
<translation type="obsolete">Impossible d'enregistrer le fichier de documentation
|
||
%1
|
||
|
||
Raison :
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Impossible de charger le driver de la base de données sqlite !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The specified collection file could not be read!</source>
|
||
<translation type="obsolete">Le fichier de collection spécifié ne peut pas être lu !</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RemoteControl</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Debugging Remote Control</source>
|
||
<translation>Débogage du contrôle à distance</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Received Command: %1 %2</source>
|
||
<translation>Commande reçue : %1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>&Copier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &Link Location</source>
|
||
<translation>Copier &l'adresse du lien</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Link in New Tab</source>
|
||
<translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Sélectionner tout</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>(Untitled)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New &Tab</source>
|
||
<translation type="unfinished">Nouvel ongle&t</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close Tab</source>
|
||
<translation type="unfinished">&Fermer l'onglet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close Other Tabs</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
|
||
<translation type="unfinished">Ajouter un signet pour cette page...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TopicChooser</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose Topic</source>
|
||
<translation>Choisir le domaine</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Topics</source>
|
||
<translation>&Domaines</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Display</source>
|
||
<translation>&Afficher</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&Fermer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source>
|
||
<translation>Choisir le domaine pour <b>%1</b> :</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|