Files correlati : cg0.exe cg0700a.msk cg0700b.msk cg3.exe cg4.exe Bug : Commento: Merge 1.0 libraries
261 lines
8.0 KiB
XML
261 lines
8.0 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="lv">
|
|
<context>
|
|
<name>QApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
|
<comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
|
|
<translation>LTR</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDialogButtonBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Labi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Saglabāt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Saglabāt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Atvērt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Atcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Atcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Aizvērt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>Ai&zvērt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Lietot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Atjaunot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Lietotāja rokasgrāmata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't Save</source>
|
|
<translation>Nesaglabāt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Discard</source>
|
|
<translation>Atmest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
<translation>&Jā</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes to &All</source>
|
|
<translation>Jā &visiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&No</source>
|
|
<translation>&Nē</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N&o to All</source>
|
|
<translation>&Nē visiem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save All</source>
|
|
<translation>Saglabāt visu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Atcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation>Mēģināt vēlreiz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore</source>
|
|
<translation>Ignorēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>Atjaunot noklusējumus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close without Saving</source>
|
|
<translation>Aizvērt nesaglabājot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Labi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QErrorMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Show this message again</source>
|
|
<translation>&Rādīt šo ziņu vēlreiz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&Labi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Debug Message:</source>
|
|
<translation>Atkļūdot ziņu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning:</source>
|
|
<translation>Brīdinājums:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fatal Error:</source>
|
|
<translation>Nopietna kļūda:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QInputDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a value:</source>
|
|
<translation>Ievadiet vērtību:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Aizvērt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Atvērt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Execute</source>
|
|
<translation>Lietot</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMenuBar</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Actions</source>
|
|
<translation>Darbības</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Labi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
|
|
<translation><h3>Par Qt</h3><p>Šī programma izmanto Qt versiju %1.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Qt</source>
|
|
<translation>Par Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Lietotāja rokasgrāmata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Details...</source>
|
|
<translation>Rādīt datus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Details...</source>
|
|
<translation>Slēpt datus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QProgressDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Atcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QSoftKeyManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>Labi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Izvēlēties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>Gatavs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Iespējas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Atcelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>Iziet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QTextControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>At&celt atsaukšanu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>Atsa&ukt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation>&Izgriezt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Kopēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy &Link Location</source>
|
|
<translation>Kopēt sait&es atrašanās vietu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>Ie&līmēt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Dzēst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Izvēlēties visu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|