Files correlati : cg0.exe cg0700a.msk cg0700b.msk cg3.exe cg4.exe Bug : Commento: Merge 1.0 libraries
446 lines
17 KiB
XML
446 lines
17 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="hu_HU">
|
|
<context>
|
|
<name>QCLuceneResultWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/>
|
|
<source>Search Results</source>
|
|
<translation>Keresési eredmények</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Note:</source>
|
|
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
|
|
<translation>Megjegyzés:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
|
|
<translation>A keresés eredménye hiányos lehet, mert a dokumentáció indexelés alatt van!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Your search did not match any documents.</source>
|
|
<translation>Nincs a keresési feltételeknek megfelelő dokumentum.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
|
|
<translation>(Ez amiatt lehet, hogy a dokumentáció indexelése még nincs befejezve.)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpCollectionHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/>
|
|
<source>The collection file '%1' is not set up yet!</source>
|
|
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
|
|
<translation>A(z) '%1'gyűjteményfájl még nincs beállítva!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
|
|
<translation>Az sqlite adatbázisvezérlő nem tölthető be!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>Cannot open collection file: %1</source>
|
|
<translation>Nem lehet megnyitni a gyűjtemény fájlt: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-40"/>
|
|
<source>Cannot create tables in file %1!</source>
|
|
<translation>Nem sikerült táblákat létrehozni a(z) %1 fájlban!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>The collection file '%1' already exists!</source>
|
|
<translation>A(z) '%1' gyűjtemény fájl már létezik!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+151"/>
|
|
<source>Unknown filter '%1'!</source>
|
|
<translation>Ismeretlen szűrő: '%1'!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+103"/>
|
|
<source>Invalid documentation file '%1'!</source>
|
|
<translation>Érvénytelen dokumentációs fájl '%1'!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+167"/>
|
|
<source>Cannot register namespace '%1'!</source>
|
|
<translation>A(z) '%1' névtér regisztrálása nem sikerült!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Cannot open database '%1' to optimize!</source>
|
|
<translation>Nem lehet optimalizálásra megnyitni a(z) '%1' adatbázist!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-439"/>
|
|
<source>Cannot create directory: %1</source>
|
|
<translation>A könyvtár létrehozása sikertelen: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Cannot copy collection file: %1</source>
|
|
<translation>A gyűjtemény fájl másolása sikertelen: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+172"/>
|
|
<source>Cannot register filter %1!</source>
|
|
<translation>A(z) %1 szűrő regisztrálása sikertelen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>Cannot open documentation file %1!</source>
|
|
<translation>A(z) %1 dokumentációs fájl megnyitása sikertelen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>The namespace %1 was not registered!</source>
|
|
<translation>A(z) %1 névteret nem regisztrálták!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+120"/>
|
|
<source>Namespace %1 already exists!</source>
|
|
<translation>A(z) %1 névtér már létezik!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpDBReader</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+98"/>
|
|
<source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source>
|
|
<extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
|
|
<translation>Nem lehet megnyitni az adatbázist '%1' '%2': %3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpEngineCore</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+122"/>
|
|
<source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
|
|
<translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+404"/>
|
|
<source>The specified namespace does not exist!</source>
|
|
<translation>A megadott névtér nem létezik!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpEngineCorePrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpGenerator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+158"/>
|
|
<source>Invalid help data!</source>
|
|
<translation>Érvénytelen súgó adat!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>No output file name specified!</source>
|
|
<translation>Nincsen kimeneti fájl megadva!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Building up file structure...</source>
|
|
<translation>Fájl struktúra felépítése...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
|
|
<translation>A(z) %1 fájl felülírása sikertelen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Cannot open data base file %1!</source>
|
|
<translation>A(z) %1 adatbázis fájl megnyitása sikertelen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Cannot register namespace %1!</source>
|
|
<translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 névteret!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Insert custom filters...</source>
|
|
<translation>Egyedi szűrő hozzáadása...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Documentation successfully generated.</source>
|
|
<translation>A dokumentáció generálása sikerült.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+76"/>
|
|
<source>Some tables already exist!</source>
|
|
<translation>Néhány tábla már létezik!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>Cannot create tables!</source>
|
|
<translation>Nem lehet táblákat létrehozni!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+86"/>
|
|
<source>Cannot register virtual folder!</source>
|
|
<translation>Nem lehet regisztrálni virtuális mappát!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Insert files...</source>
|
|
<translation>Fájlok beszúrása...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source>
|
|
<translation>A(z) %1 hivatkozott fájlnak a(z) (%2) alkönyvtárán belül kell elhelyezkednie. A fájl kihagyása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
|
|
<translation>A(z) %1 fájl nem létezik! A fájl kihagyása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
|
|
<translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt! A fájl kihagyása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+133"/>
|
|
<source>The filter %1 is already registered!</source>
|
|
<translation>A(z) %1 szűrő már regisztrálva van!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Cannot register filter %1!</source>
|
|
<translation>Az) %1 szűrő regisztrálása sikertelen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Insert indices...</source>
|
|
<translation>Indexek beszúrása...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+91"/>
|
|
<source>Insert contents...</source>
|
|
<translation>Tartalom beszúrása...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Cannot insert contents!</source>
|
|
<translation>A tartalom beszúrása sikertelen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Cannot register contents!</source>
|
|
<translation>A tartalom regisztrálása sikertelen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>File '%1' does not exist.</source>
|
|
<translation>A(z) '%1' fájl nem létezik.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>File '%1' cannot be opened.</source>
|
|
<translation>A(z) '%1' nem nyitható meg.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source>
|
|
<translation>A(z) '%1' érvénytelen hivatkozást tartalmaz a(z) '%2' fájlra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Invalid links in HTML files.</source>
|
|
<translation>Érvénytelen hivatkozások a HTML fájlokban.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpProject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+88"/>
|
|
<source>Unknown token.</source>
|
|
<translation>Ismeretlen token.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source>
|
|
<translation>Ismeretlen token. A várt: "QtHelpProject"!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Error in line %1: %2</source>
|
|
<translation>Hiba a(z) %1. sorban: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source>
|
|
<translation type="obsolete">A virtuális mappa neve nem tartalmazhat '/' karaktert!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A namespace must not contain a '/' character!</source>
|
|
<translation type="obsolete">A névtér neve nem tartalmazhat '/' karaktert!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Virtual folder has invalid syntax.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Namespace has invalid syntax.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
|
|
<translation>Hiányzó névtér a QtHelpProject-ben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
|
|
<translation>Hiányzó virtuális mappa a QtHelpProject-ben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+89"/>
|
|
<source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
|
|
<translation>Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+141"/>
|
|
<source>The input file %1 could not be opened!</source>
|
|
<translation>A(z) %1 bemeneti fájl megnyitása sikertelen!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpSearchQueryWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+124"/>
|
|
<source>Search for:</source>
|
|
<translation>Ezt keresi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Previous search</source>
|
|
<translation>Előző találat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Next search</source>
|
|
<translation>Következő találat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Advanced search</source>
|
|
<translation>Összetett keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>words <B>similar</B> to:</source>
|
|
<translation>szavak, melyek <B>hasonlóak</B> ehhez:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source><B>without</B> the words:</source>
|
|
<translation>Ezen szavak <B>nélkül</B>:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>with <B>exact phrase</B>:</source>
|
|
<translation><B>Pontos kifejezés</B>:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>with <B>all</B> of the words:</source>
|
|
<translation>Ezen szavak<B>mindegyikével</B>:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>with <B>at least one</B> of the words:</source>
|
|
<translation><B>Legalább egy</B> a következő szavak közül:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpSearchResultWidget</name>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+174"/>
|
|
<source>%1 - %2 of %n Hits</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%1 - %2. a(z) %n találatból</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>0 - 0 of 0 Hits</source>
|
|
<translation>0 - 0. a 0 találatból</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 - %2 of %3 Hits</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1 - %2. a(z) %3 találatból</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown token.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ismeretlen token.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ismeretlen token. "QtHelpProject" várt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error in line %1: %2</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hiba a(z) %1. sorban: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source>
|
|
<translation type="obsolete">A virtuális mappa neve nem tartalmazhat '/' karaktert!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A namespace must not contain a '/' character!</source>
|
|
<translation type="obsolete">A névtér neve nem tartalmazhat '/' karaktert!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hiányzó névtér a QtHelpProject-ben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hiányzó virtuális mappa a QtHelpProject-ben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The input file %1 could not be opened!</source>
|
|
<translation type="obsolete">A(z) %1 bemeneti fájl megnyitása sikertelen!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|